(2019.2.22) Can we rely on machine completely when it comes to domain investing? For example, I study Namebio data everyday and recently I came across a sales transaction reported: Yellowcafe.com for $120 in 2017. My MS Word program spellchecked it and suggested "yellowface". With our naked eyes, we can easily see it as "yellow cafe". What have I learned? Perspiration is still required.
(2019.2.21) The usage of domains has been expanding. First, it's used to host text, audio, video and complex contents. Then Google introduced the idea of domain as function, such as typing "doc.new" to create a new Google document instead of displaying content. The next phase may be domain as address (wallet) to receive digital payment. Watch this interview of Matthew Gould on DNW.com. https://domainnamewire.com/2019/02/18/blockchain-and-domain-names-dnw-podcast-224/
(2019.2.20) 1869年，丹麦企业家C.F. Tietgen创立Great Nordic Telegraph Company，建造了一条从西伯利亚到美国的电报线路，为该公司全球通信领导者奠定了基础。今天，该公司已经成为GN Group，也是听力仪器制造的佼佼者，拥有Jabra、BlueParrott、ReSound、Beltone、Interton等等众多品牌。GN Group不愧是名门企业，官网域名也是使用极品的GN.com。2字母.com域名，全球通用，短小精悍，含义丰富，建站广泛，也有助于用户记忆及品牌推广。
(2019.2.19) It puzzles me why some domains can sell – and for a good price. For example, domain HealingIraq.com was sold for $695 in 2006. What kind of products or services can you build on this domain to heal the whole nation of Iraq?
(2019.2.15) A recent Techcrunch article named three AI startups with most funding in 2018: SenseTime (China, SenseTime.com), UBTech Robotics (China, UBTrobot.com), and Zymergen (USA, Zymergen.com). What do they suggest about domains? (1) .com will remain King in both China and USA, and (2) English-based names are preferred. Therefore, EnglishDotCom is the best domain strategy for startups with global vision.
(2019.2.14) Short domains are versatile and allow you to create subdomains for additional products/service while still keeping the overall length short. For example, Jing Dong owns JD.com. The company recently launched iot services under a new brand called JDWhale (小京鱼) from the subdomain JDWhale.jd.com.
(2019.2.11) 域名投资，风险极大。比如域名7all.com，在2010年以美元16,920 成交，这个月此域名再度成交，价格只有129美元。差距非常大！
(2019.2.8) This Chinese fashion startup gets it. Guangdong-based Miniso was founded in 2016 but already has several hundred retail stores in Asia. The company's corporate domain is brand-matching Miniso.com. It also owns Miniso.cn to protect its domestic market. In Japan, it's operating from Miniso.jp. Such domain strategy looks smart to me.
(2019.2.7) Domain brokerage house Guta's latest report reveals 48 2-letter .com domains were sold in 2018. 33% of them were acquired by end users and almost 40% gone to China. Six of the eight 2-letter .com brokered by Guta reached 7 figures. This shows the Chinese market is very important in the domain industry. See DN Journal for details http://www.dnjournal.com/archive/lowdown/2019/dailyposts/20190111.htm
(2019.2.5) Byton just showcased its all electric M-Byte SUV at CES 2019 in Las Vegas last month, and Byton's corporate domain is brand-matching Byton.com. Here's the question. Can you tell where Byton is based? China! EnglishDotCom domain strategy pivots you into the global player club.
(2019.2.4) 域名升级，是众多企业必经之路。美国宠物用品公司RedBarn，官网域名一直启用RedBarnInc.com。请注意，inc代表股份有限公司。近日，该公司投资60,750 美元收购了对应品牌的RedBarn.com域名。域名是企业的门面，必须对应品牌
(2019.2.1) 如果域名是虚拟世界的地产，当然可以投资以及买卖，价格当然也会有高有低。比如Manhattan.info 这个域名，在13年间5次成交，价格是5,356 (2006) ->10,000 (2007-02)->21,000 (2007-08)->7,000 (2017)-> 7,000 (2018)
(2019.1.31) The internet is global by its very own nature. Therefore, an internet-based world is global. English is THE global language and .com THE global extension. Therefore, the most preferred domain type to appeal to global audience is EnglishDotCom.
(2019.1.30) 域名升级，是众多企业必经之路。美国背包产品公司Jujube，官网域名一直启用Ju-ju-be.com。近日，该公司投资29,750 美元收购了对应品牌的Jujube.com域名。这就是名正言顺。
(2019.1.29) According to Mary Meeker’s 2018 Internet Trends report, ecommerce accounts for 13% of all retail sales. I guess the number is on the USA only. Still it gives us a general idea that the majority of businesses in the world are yet to move to the digital world. So, the future of domains is very bright. For details of the report, see https://techcrunch.com/2018/05/30/internet-trends-2018/
(2019.1.28) 美国域名投资者Mike Mann近日出售域名Targeted.com，以10万美元成交。Targeted是英文直单词，有“定向的”的含义。所以说，好的.com域名价格昂贵。
(2019.1.25) Numeric domain 2639 dot com (was flagged as malware site) was sold recently for 120, 000 yuan. 2639 may rhyme with 二楼上酒 (best wine on the second floor). Not easy to say it in Chinese, though. 4N .com domains are used by top internet companies, such as #16 (2345.com) on 2018 Top 100 Chinese Internet Companies list.
(2019.1.24) Netscape创始人马克安德森(Marc Andreessen)在2013年就已经预测智能手机上的web app会盖过native app (手机软件)，而网站将会统一天下，让各种终端的边界模糊化。现今，使用Progressive Web App技术，就可以开发和native app同等的功能。Web app将会带动更多的域名使用。
(2019.1.23) How difficult is it to create an easy-to-remember brand with matching .com domain? China's third largest bike-sharing startup just announced that it had raised billions of yuan in a new round. What is its name? HelloBike. While you may think "hello" may be a little bit "cheap" as a prefix, it is nevertheless viable as shown in this startup. Can you not prefix a keyword with "hello" or some other simple words to create a brand and at the same time register the matching .com domain for about $10? That puts you right into the global player club.
(2019.1.22) 如何创造一个品牌和对应品牌的域名。瑞典音频播客平台Acast创立于2013年，已经多次获得投资，金额达到7000万美元。好，来看看Acast这个品牌是这么样来的。Acast是从podcast (播客) 去掉pod，然后加上A，成为一个组合名称。自己创造品牌的好处是能够同时注册对应品牌的.com域名，使你立刻能够布局国际市场。
(2019.1.17) What a slow learner I am! It has taken me years to finally understand the very fundamental concept of domains. What is a domain? A domain is a digital address which consists of two parts: a name and an extension. This is similar to the naming convention of a file system. For example, the corporate domain of one of the largest video platforms in the world is iQiyi.com. Here, "iQiyi" is the name and ".com" is the extension.
(2019.1.16) 域名既然是投资对象的资产，当然价格有高有低。近日，精品域名Taxes.com以250,000美元成交。但是，该域名曾在2000年以750,000美元出售，18年后，价格却跌了3分之2。所以，投资域名要非常小心。Taxes 有“赋税; 税，税额(Tax的名词复数)”的意思。
(2019.1.15) Domain BXZ.com was recently sold for 100,000 yuan. 3L .com domains are sought after by corporate China because they serve as acronyms with lots of Chinese meanings. For example, BXZ may stand for Bao Xian Zheng (保险证=insurance certificate), Bo Xue Zhe (博学者=a well educated person), Bu Xing Zhe (步行者=pedestrian), and many more. 2L or 3L .com domains should be excellent choices for Chinese companies wanting to both capture the local market (Pinyin most preferred) and go global (English-based preferred).
(2019.1.14) 有一些国家流行含有连字符的品牌，因此 ，在确定域名时候，不管是含有连字符或是不含有连字符的对应品牌域名，都应该收购保护。比如，印尼打车平台Go-Jek，创立于2010年，去年10月获得Google、腾讯和京东投资12亿美元，将该公司估值达到90亿美元。 该公司的品牌是Go-Jek，官网使用对应品牌的Go-Jek.com。但是，该公司也保护了GoJek.com，跳转到该公司的官网域名。
(2019.1.11) Chinese companies do like English-based brand and matching .com domain. Beijing-based AI startup Infervision was founded only in 2015 to provide medical imaging analysis through deep learning but has already raised $70 million. Its corporate domain is the brand matching Infervision.com. So, English+dotCom is a popular domain strategy in China.
(2019.1.10) 公司名称很长，怎么办？使用字母域名。美国脊椎推拿服务公司Florida Spine and Joint虽然已经启用对应品牌的FloridaSpineandJoint.com官网域名，但是该公司最近投资6,400美元收购字母域名FSJI.com，跳转到 FloridaSpineandJoint.com。为什么不是FSAJ.com呢？
(2019.1.9) In China, the number of .cn domains (21m) is about double that of .com domains (11m). So, you may say .cn is king (in terms of volume) or still maintain that .com is king (in terms of highest prices achieved). Anyway, both are the most popular extension preferred by corporate China.
(2019.1.8) 域名投资者好消息！域名销售数据库Namebio.com创办人Michael Sumner在昨天他的博客里，宣布将该数据库大量数据提供给读者。详细请看https://namebio.com/blog/new-year-new-namebio-do-more-with-unlimited-data-access-powerful-tools/
(2019.1.7) Short domain WLK.cn was reportedly sold for mid-five figures in yuan in August, 2018 and has gone live as a portal of iot-related news. WLK represents the brand Wu Lian Ka (物联卡=iot card). 3L domains are versatile as they can represent many brands.
(2019.1.3) Jing, editor of West.cn, wrote an article in November 2018 to analyze domain price changes between 2015 and 2018. 3L and 4L .com domains dropped by over 70% (450k -> 120k yuan for 3L and 18k -> 2.5k for 4L). On the other hand, 3N and 4N .com were down only 35% (2.3m -> 1.5m for 3N and 250k -> 160k for 4N). The explanation given was that 3L and 4L were bought with borrowed money so when loans were recalled investors had to sell immediately. 3N and 4N were bought with cash and investors were mostly collectors so no fire sale. The article written in Chinese can be found here: http://news.west.cn/43879.html
(2019.1.1) China's ecommerce giant Jing Dong uses JD.com as its corporate domain. Recently, it renamed JD Finance as JD Digits. The former is located at JR.JD.com but the latter is not known yet. JDD.com seems to belong to somebody else and is not used yet, so JD may have a chance to secure this domain.
(2019.1.1) Well-known domain investor Michael Castello said the following words in 2006, "The domain name market is still a gold mine! Get a second mortgage, sell the family jewelry! If you can find a premium name that relates to your business for less than $100,000, buy it! With an hour’s work a day you could have an imprint on that market in two years. Be the master of your own universe. How many within your family tree could have said that? They will be talking about you in future generations. What is that worth?"
I think it's still true today. Many domains are still priced at less than $1 million today. If you can have sales turnover of billions of dollars at a super store which can be visited by consumers from the entire world 24/7, investing $1 million to acquire a premium address is no brainer. Domains are digital addresses.
(2018.12.28) Are we running out of .com domains or simply space in our brains? Just look at this Taiwanese startup in travel industry. Founded in 2014, it has received two rounds of funding totaling $10 million. What is its brand? AsiaYo with brand matching AsiaYo.com. The brand name combines a dictionary word ("asia") and Taiwan Mandarin (遊=travel). Note that the Taiwanese spelling is "Yo" but Pinyin in mainland China is "You".
(2018.12.27) 常见的词汇，难於创造品牌。近日，精品域名Files.com以750,000美元出售成交。Files有“文件夹、 卷宗、文档”等意思，但是因为是常见的词汇，不容易成为品牌。我看解决方法是以整个域名“Files.com”为品牌，创造其独特性。
(2018.12.25) Single letter U.cn was sold recently for 1,995,000 yuan. U rhymes with a number of Chinese characters, such as 友(friend), 游(tour), and 优(excellent).
(2018.12.22) CMWW.com has a potential user in China. Chumenwenwen is an AI-assisted mobile voice search app. In 2014, Chumenwenwen became the official voice service provider for Wear OS users in China. The brand owns the brand-matching ChuMenWenWen.com (出门问问) domain, but it's a bit long. CMWW.com would be a good upgrade for the company.
(2018.12.20) Do you need a Chinese brand when entering the China market? This Beijing-based cryptocurrency wallet startup apparently does not think so. Cobo was founded only in November last year but has already scored two rounds of funding totaling $20 million. Its corporate domain is the brand-matching Cobo.com. I think English name as Chinese brand may work if the name is very short and the target audience understand English. In the case of Cobo, customers are cryptocurrency investors not the average consumers so it can work.
(2018.12.19) China's bike sharing startup Youon is entering Europe by announcing a joint venture with UK-based bike-sharing startup Cycle.land. The company's corporate domain is YouonBike.com, so they need to upgrade to the brand-matching Youon.com. Currently, Youon.com shows only a blank page. Note that their English brand "Youon" is different from the Pinyin of their Chinese brand 永安 (Yong An).
(2018.12.19) 使用英文短语创造品牌和域名也是一个方法。美国初创公司Oh My Green (哦，我的绿色)提供企业餐饮订购服务，使用绿色蔬菜以及其他材料，为企业提供注重营养的膳食。近日，该公司刚完成2000万美元天使轮融资。官网启用对应品牌的OhMyGreen.com。
(2018.12.17) This Hong Kong-based company prefers the "English+dotCom" strategy. PressLogic was founded in 2016 as a social media content and data analytics startup. It has already received $10 million Series A+ funding. The company's corporate domain is the brand-matching PressLogic.com. The internet is global. English is a global language and .com a global extension.
(2018.12.15) 域名升级，是众多企业必经之路。美国初创公司User Engage成立于2015年，提供企业营销服务，官网域名一直启用对应品牌的UserEngage.com。近日，该公司投资15万美元收购了更短的域名User.com，同时也将品牌干脆改为User.com。目前，UserEngage.com跳转到User.com。
(2018.12.14) BaiDu (2-pin) recently acquired 2-pin domain FanYi.com (翻译=translate). Currently, Fanyi.com forwards visitors to Fanyi.baidu.com, which provides AI-based translation services. Note that the two dots indicate Fanyi is a subdomain.
(2018.12.13) 一个单字，加一个水果名称，也可以成为有名的品牌。根据百度百科，“瑜伽服装品牌露露柠檬 (Lululemon) 短短几年时间就从众多体育服装品牌中脱颖而出，而且露露柠檬 (Lululemon) 如今已俨然成为时尚的代名词。无论是大牌明星还是普通主妇，每人都以拥有一件露露柠檬 (Lululemon) 的产品为荣。”LuluLemon是Lulu (卓越的人、俊秀)和Lemon (柠檬)的组合词。该公司官网使用对应品牌的LuluLemon.com域名。
(2018.12.12) 3-pin domains are popular in corporate China. Recently an end user acquired YanXiShe.com (研习社=research and study) for 30,000 yuan and has developed it into a platform providing AI-assisted educational services.
(2018.12.11) 德国公司也喜欢使用“英文+dotCom”策略。德国公司Fraugster 成立于2014年，提供防止支付欺诈的人工智能技术。该公司近日获得1400萬美元投资。Fraugster可能是Fraud (欺诈) + Gangster (恶棍)的组合名称。官网使用对应品牌的Fraugster.com域名。
(2018.12.10) Yes, you can prefix or suffice a dictionary word to create a brand/domain. For example, a Taiwan-based travel service provider founded in 2015 added "KK" to "day" to create the brand KKday and brand-matching domain KKday.com. The startup recently raised an undisclosed funding round with participation from Alibaba and Line.
(2018.12.8) 谷歌采用.new后缀，在海外推广域名新用途。比如，用户只有在浏览器输入doc.new域名，就可以在 Google Docs 建立一个新文件，并进入编辑框。而以往想要新建个“doc”文档，还需要打开Google Drive，现在可通过链接，直接创建使用新文档。除了doc.new以外，用户还可以使用sheet.new，slide.new，presentation.new等等。
(2018.12.7) It's a crazy world! Netherlands-based Euronext operates on country extension domain AEX.nl but wanted AEX.com, so early this year it used UDRP to try to grab AEX.com, which was actually a China-based active business providing cryptocurrency services. The case was denied.
(2018.12.6) 德国一些国际品牌都不容易记，比如 Mercedes-Benz和Volkswagen。近日，总部设立在柏林的游艇租赁平台Zizoo刚刚完成了170万欧元的融资。Zizoo成立于2014年，到目前为止该公司共融资250万欧元。根据该公司网站资料，Zizoo品牌来源至法国探险家Jacques-Yves Cousteau的绰号“Zizzou”。官网域名是对应品牌的Zizoo.com。对我来说，Zizoo的发音也不容易。
(2018.12.5) 2-pin .com domains are sought after in China. Huiliao.com sold in October for 5 figure yuan has been developed into a social platform called 会聊 (Hui Liao = can chat). The domain is short at 7 characters excluding the extension.
(2018.12.5) The brand is Cove.Tool and it's an American startup which "provides an automated big-data platform that helps architects, engineers and contractors identify the most cost-effective ways to make buildings compliant with energy efficiency requirements." What is its corporate domain? No, it's not www.Cove.Tool but simply the traditional CoveTool.com. Actually, there is a domain extension called .tools but not .tool (as far as I could find). Read the article at https://techcrunch.com/2018/12/04/cove-tool-wants-to-solve-climate-change-one-efficient-building-at-a-time/
(2018.12.4) 域名升级，是众多企业必经之路。美国医疗保健营销服务公司Fingerpaint Marketing，官网域名一直启用FingerpaintMarketing.com。长了一点吧！该公司近日75,000美元收购了更短的Fingerpaint.com域名。
(2018.12.3) GYYM.com was sold recently for 33,000 yuan. GYYM may be an acronym for Gong Yi Yi Mai (公益义卖= charity bazaar).
(2018.12.1) 2-pin domains continue to be loved by corporate China.
Zuzu.cn was sold in 2014 and then 2016 for 6 figure yuan. In March this year, it was sold again -- this time to an end user. The domain has gone live as 租租优选 (rental best selections) which offers rentals on a variety of products/services such as toys, books, cars, and even apartments.
Zuzu is short and easy to remember within China, but may have problem outside the country in terms of pronouncement.
(2018.12.1) 域名经纪Sharjil Saleem刚刚成功将极品域名Meet.com以100万美元出售，买家没有公布。Sharjil Saleem这两年频频中介昂贵域名，如ETH.com (200万)、SW.com (66万)、Asset.com (40.6万)等等。http://www.dnjournal.com/archive/lowdown/2018/dailyposts/20181130.htm
(2018.11.30) 找不到好的.com域名怎么办？在你喜欢的英文单词前面或后面加一些字母或数字。比如，刚刚完成一笔价值2000万美元B轮融资的印度汽车共享初创公司在英文单词Drive (驾驶)后面加了“zy”，创造Drivezy品牌，官网也启用对应品牌的Drivezy.com域名。
(2018.11.29) A brand-matching .com domain enables you to project the image of a global player, even if you are small or new. Hong Kong-based Oriente was founded in April, 2017 using Oriente.com as its corporate domain. The fintech startup has just received $105 million Series A funding. It is already providing financial services in the Philippines and Indonesia, and more Southeast Asian markets will be added. Just imagine its image if it were to operate on Oriente.com.hk (which it also owns btw) instead.
(2018.11.27) Derivatives of good dictionary words are also valuable because of the scarcity of .com domains. Fresh.com is a Boston-based platform selling natural beauty products. The company was founded in 1991. China's ecommerce giant Jing Dong (JD.com) has launched "7Fresh" branded fresh food supermarket chain and plans to reach 1,000 stores within 3 to 5 years. Its corporate domain is 7Fresh.com.
(2018.11.26) 泰国上市水泥公司The Siam Cement Group真懂得域名的重要性，官网使用对应品牌的精品域名SCG.com。该公司在今年5月收购越南石油化工厂 Long Son Petrochemicals 以后，也为此拿下LSP.com，给原来官网域名Longsonpetro.com作为升级。SCG集团以对应品牌.com域名布局国际战略，很有远见。
(2018.11.24) Once a while you can see non-mainstream extensions being used in corporate China. For example, .cc is the country code for Cocos Islands which is an Australian territory. In August this year, the domain TN.cc was sold for 80,000 and recently it has gone live as a financial service platform for retail investors. TN matches the brand Tie Niu (铁牛=iron bull).
(2018.11.23) Short is beautiful! 近日域名投资人Braden Pollock以50万美元出售单字母域名Q.org。单字母域名短小精悍，便于用户的记忆和输入，对企业塑造品牌也大有助益。比如纽约市最大非营利扶贫组织罗宾汉，官网域名使用Robinhood.org，也拥有单字母域名R.org。R.org对应Robinhood.org，非常合适。
(2018.11.22) 3-pin MaiCheBa.com sold for 50,000 yuan back in August has gone live as a platform for buying used cars. Even though it's a three-word Pinyin, the length is only 8 characters so is very easy to remember. Mai Che Ba (买车吧) means "Let's go and buy a car."
(2018.11.21) 域名升级，是众多企业必经之路。苹果公司有合作伙伴，美国计算机芯片制造商Other World Computing拥有对应品牌的OtherWorldComputing.com域名，却以OWCdigital.com为官网域名。近日，该公司投资大五位美金到六位数美金，收购并启用了真正对应品牌的3字母域名OWC.com。新域名简洁好记，实用性强，并有输入的优势，有利于品牌宣传。
(2018.11.20) A letter prefix plus a trendy keyword makes a memorable domain. China-based KangaFintech recently launched digital currency platform Pcoin to provide lending, personal finance, and investment fund services. The domain was reportedly acquired for 188 bitcoins.
(2018.11.20) 域名升级，是众多企业必经之路。美国农业信息网络平台Farmers Business Network一直使用对应品牌的FarmersBusinessNetwork.com。该域名太长吧？该公司曾在去年获得谷歌风投1500万美元投资，然后在同一年更获得1.1亿美元D轮投资。近日，该公司收购三字母域名FBN.com。新的域名也对应品牌，已经建站，计划成为新的官网域名。
(2018.11.19) A flower shop owner started domain investing this year and purchased numeric domain 920.com recently. The price was not disclosed. In 2016, the domain was sold for 1.82 million yuan. 920 rhymes with 就爱你 (just love you) so can be used in dating, match-making, and other love-related services.
(2018.11.19) 域名升级，是众多企业必经之路。美国工资管理服务公司NetChex 官网域名启用Netchexonline.com。近日，该公司投资9,000美元收购了对应品牌的NetChexcom域名。目前新域名跳转到Netchexonline.com。
(2018.11.17) Long numeric domain 52288.com was recently sold for $16,100. 52288 may mean 我爱爱發發 (I love to become rich) or 我爱爱爸爸 (I love my dad). Even though I have just given Chinese meaning to the numeric domain, its use in corporate China is still limited because it is long.
(2018.11.16) I like 2-pin domains as they are the most popular one among Pinyin names used by corporate China. They are often short and easy to remember by Chinese consumers. Just try and make sure your Pinyin domain can also be easily remembered outside China. Recently 2-pin Yaowu.com was sold for 202,520 yuan. Yao Wu has many meanings such as 药物 (medicine) and 耀武 (to bluff).
(2018.11.16) 域名升级，是众多企业必经之路。美国折扣家具服务公司Bob’s Discount Furniture官网域名一直启用MyBobs.com。近日，该公司收购完全对应品牌的Bobs.com。目前，Bobs.com跳转到MyBobs.com。
(2018.11.15) Short is valuable! 5B.com was sold recently for close to 1 million yuan. It does not seem to have any Chinese meaning per se, but it's very short anyway.
(2018.11.14) If you don't own your brand-matching .com domain when you create your brand, upgrade later may prove difficult. Qing Guo (青果) provides VPS computer services from its corporate domain QGVPS.com. When it's time to upgrade, it's simply not possible to upgrade to QG.com because it's owned and operated by a global IT business. Also, QingGuo.com is already a platform providing educational services. So, what can you do? The company recently invested more than 800,000 yuan to acquire QG.net. This shows the issue if you don't own your brand-matching domain from the very beginning.
(2018.11.14) 又没钱，又想启用对应品牌的.com，怎么办？美国创业者Dhruv Saxena和 Divey Gulati在2014年计划建立一个网站，为电商提供外包式打包与发货服务，但是没有资金收购精品域名，结果自己创造了一个简单的公司名称和对应的域名ShipBob.com。域名ShipBob.com是英文单词Ship (运送)和Bob (美国常见的男性名字，可能有“一般人”的含义) 的组合。我猜，他们只投资了10块美元，就注册对对应品牌的官网域名。
(2018.11.13) This company gets it! Shenzhen-based Hong Xin is reported to be launching a social ecommerce site very soon. Before launching the new brand Pinshaoshao (拼少少), the company has secured both the trademark and brand-matching domain Pinshaoshao.com. The domain was acquired on September 30 for an undisclosed amount and has been turned into a simple landing page.
(2018.11.13) 域名投资家Mike Mann于2007年投资$1,500 去收购 DollarCity.com域名，今年9月却以9万美元将该域名出售了。11年间，该域名涨了整整60倍！
(2018.11.12) Incredible price! 4N domain 3656.com was recently sold for 555,555 yuan. 3656 rhymes with Chinese characters 商乐物流 (happy commerce logistics).
(2018.11.12) 域名升级，是众多企业必经之路。美国共享单车平台Jump Bikes创立于2010年，官网域名一直启用对应公司名称的 JumpBikes.com域名。近日，该公司投资猜想是500万美元，收购对应品牌的Jump.com域名。这里可以看到，对应公司名称和对应品牌是不一样。
(2018.11.10) Tencent knows the importance of domains. The company recently filed for trademark on new brand "Tenseer". At the same time, it also acquired the matching Tenseer.com, Tenseer.cn, and even Tenseer.net. The new brand may be used for AI services.
(2018.11.10) 域名升级，是众多企业必经之路。德国移动终端服务公司 EBF的官网域名一直启用EBF.de。近日，该公司投资3万美元收购了对应品牌的 EBF.com。目前，EBF.com跳转到EBF.de。
(2018.11.9) English-based domains are popular in corporate China. China Money Network recently released its "China AI Top 50" list and many of the names are English-based, such as AISpeech (AISpeech.com), Cloudminds (Cloudminds.com), and Deepwise (Deepwise.com).
(2018.11.9) 国家后缀 .ai近年来很有人气，许多初创企业都喜欢使用.ai域名。美国社交网络服务网站Gab官网域名一直启用Gab.ai。近日，该公司投资22万美元收购了对应品牌的Gab.com域名。新的域名符合消费者的记忆输写习惯，利于品牌的推广和宣传，推动全球布局。
(2018.11.8) Chinese companies like English names. Recently, Nasdaq-listed and China's largest web game developer Shanda (盛大) acquired BestMind.com for $15,000. The domain has not been developed yet. Shanda's corporate domain is Shandagames.com, showing the strength of .com in China.
(2018.11.8) 长的域名，虽然对应品牌，也可以考虑升级到字母域名。美国农业服务公司Farmers Business Network官网域名一直启用对应品牌的Farmersbusinessnetwork.com。域名长了一点吧！该公司近日收购了FBN.com域名。价格没有公布，但是猜想是6位数字美元。新的域名短小精悍，有助于用户记忆及品牌推广。
(2018.11.7) Domain Taihing.com was recently sold for $3,500 to a web design company in Hong Kong, but I suspect the design company may be acting on behalf of the large Taihing (太興飲食集團) restaurant chain in Hong Kong which currently uses Taihingroast.com.hk as its corporate domains. Note that Tai Hing is not Pinyin but Cantonese spelling.
(2018.11.7) 域名投资虽然很有魅力，但是市场非常小。根据域名行业专家Michael Gilmour 的计算推测，美国域名市场大约4亿美元而已。因此，买进的域名不一定能够立刻出售。投资域名需要小心谨慎。
(2018.11.6) Recently there was a hot bidding war on the domain 6666666.com which eventually sold for $71,000. The domain appears to have been bought by Chinese investor. A simple page was put up but it's no longer there when I checked. In my opinion, seven 6's are simply too many to remember and be practical for corporate use.
(2018.11.5) LLL .com domains are loved by corporate China because they can act as acronyms for long brand names. LLL .com domains often sell for 6-figure yuan. Recently, KKP.com and FNL.com were sold for 190,000 and 180,000 yuan respectively. KKP may be an acronym for Ku Ku Pao (酷酷跑=running is cool!), and FNL for Fu Neng Lian (福能链=fortune chain).
(2018.11.3) I must admit I can't understand why a Pinyin domain mixed with a number can sell for good money. Recently, 1yaoguan.com was sold for 70,774 yuan. In this case, 1 rhymes with 医 (medical) and Yaoguan may stand for 药馆 (drug store).
(2018.11.3) 域名升级，是众多企业必经之路。美国云端服务公司Packet 官网域名一直启用Packet.net。近日，该公司获得2500万美元B轮投资，同时也收购了对应品牌的Packet.com域名，作为新的官网域名。目前，Packet.net跳转到Packet.com。
(2018.11.2) Chinese mobile internet startup Cootek is best known for its keyboard app TouchPal. In September, the company was listed on NYSE, raising a total of $52 million. Their corporate domain and product domain are matching Cootek.com and TouchPal.com respectively. Many Chinese startups want to go global, so their choice of brand and domain will tend to be English+dotCom.
(2018.11.2) 品牌后缀，前景暗淡。澳大利亚大学Bond University 和德国邮政局Deutsche Post AG 分别放弃了品牌后缀.bond和.ePost。品牌后缀还有将来吗？
(2018.11.1) Even good number on unfamiliar extension can sell. Domain 555.gg was sold in September for 158,888 yuan. .gg is the country extension for UK dependent Guernsey, an island in the English Channel off the coast of Normandy. I did not know Guernsey until we watched the movie "The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society" early this year.
(2018.10.31) Chinese startup goes for ticker symbol matching domain!
English learning app developer Liulishuo (流利说) was founded in 2013 but has already acquired more than 83 million users worldwide. Its corporate domain is brand-matching Liulishuo.com. The company successfully listed on NYSE in September with ticker symbol LAIX. LAIX is interpreted as "Learning", "AI", and X being "unknown or unlimited possibility". LAIX.com forwards visitors to Liulishuo.com.
(2018.10.30) What is the equivalent of Domain.com? Domain in Chinese is Yu Ming (域名) and Yuming.com was acquired early this year by entrepreneur Yue DAI (戴跃), who was on the Top 10 Domain Investors in 2016. The domain has been turned into a domain sales platform.
(2018.10.30) 对应品牌的.com域名，非常重要。美国除草绿化服务公司Weeds, Inc，创立于1966年，在1999年注册并且使用WeedsInc.com为官网域名。该公司还是觉得WeedsInc.com并不对应品牌吧？为了夺取Weeds.com域名，竟然使用UDRP仲裁方法。最后，不单单拿不到该域名，还被判了反向域名侵夺。真不名誉呀！这说明应品牌的.com域名就是最上级的域名！
(2018.10.29) 3-pin Yiyaobao.com was recently sold for 20,500 yuan. Yi Yao Bao may represent the Chinese characters 医药包 (medical cover), making it suitable for medical field.
(2018.10.29) Snap40是一家英国医疗初创企业，使用人工智能技术，研发各种智能医疗可穿戴设备。该公司成立于2014年，近日获得1000万美元投资。官网启用对应品牌的Snap40.com。在一次访问中创立者 Christopher McCann被问到为什么将公司名称定为Snap40，他说其实Snap40没有什么意思，只是因为他可以注册Snap40.com域名。就是说，决定公司名称之时，必须能够拿下对应品牌的.com域名。
(2018.10.27) I'm scratching my head. 5-pin domain Xingjiabishouji.com was recently sold for over 43,000 yuan, and has been turned into a simple news site. XingJiaBiShouJi (性价比手机=mobile phone performance and price comparison). Too long to be able to remember, imho.
(2018.10.27) 公司名称就干脆使用域名吧。域名界权威杂志Domain Name Wire近日发表研究美国Inc 5000 名单里面的全美发展速度最快的500强企业，发现其中有66家公司名称使用域名，比如第9名的Scientist.com、第10名的Calm.com、第351名的HealthCare.com等等。
(2018.10.26) 2-pin Jungong.com acquired for US$10,000 two years ago by Chinese investor was recently sold for 180,000 yuan (or about $27,000) in China. 2-pin domains are sought after in corporate China. JunGong can represent many Chinese characters, such as 竣工(to complete a project).
(2018.10.25) What domains do you need to acquire when you enter China? At the least, matching .cn and perhaps .com.cn. For example, California-based SF Motors already owns matching SFmotors.com. In the past May, the company acquired SFmotors.cn for 50,000 yuan, and also secured ownership of SFmotors.com.cn.
(2018.10.24) It's hard to find a Japanese advertiser who understands domains, but today I saw the following ad while riding the subway in Tokyo. The money lender understands that you should advertise your digital address, in addition to the search box, and it understands that you can get rid of the whole prefix of "https://www.", making the domain easy to read and remember. Good on Aiful for using the brand-matching aiful.jp. It can actually be written as Aiful.jp to match the brand.
(2018.10.24) Upgrade to brand matching .com is the way to prominence in China. Unicorn electric vehicle startup Nio has filed for an U.S. IPO recently. The company was founded in 2014 and has been using Nio.io as its corporate domain. Wisely, the company has also acquired the brand matching Nio.com as well as Nio.cn. Nio.com has gone live and Nio.cn forwards visitors to Nio.com.
(2018.10.23) Crypto World Journal Inc是美国加密货币信息平台，官网域名使用对应公司名称的CryptoWorldJournal.com。近日，该公司竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取更短的域名CWJ.com。最后，不单单拿不到该域名，还被判了反向域名侵夺。真不名誉呀！
(2018.10.22) In the new front of IoT, Huawei wants to take up the leadership by launching its lightweight real-time operating system LiteOS, an open source operating system for IoT devices.
Recently, the company acquired the domain LiteOS.org from a Chinese investor for 6-figure yuan. The investor bought the domain 2 years ago for US$1,000, showing the tremendous return the investor was able to make. LiteOS.org has gone live. LiteOS.com appears to be available for purchase.
(2018.10.22) 荷兰全球最大的可直达客户的云通讯平台MessageBird于2011年创建，已经多次获得投资资金。该平台使用对应品牌的MessageBird.com域名。请看，该域名使用英文，不使用 荷兰国家后缀.nl。所以说，英文+.com是世界主流。
(2018.10.20) Is UGO.com for sale? China-based exoskeleton robot maker UGO (悠行) just completed 10 million yuan Pre-A round funding. UGO use UGO.top as its corporate domain. Now that it is well funded, it's likely the startup will upgrade to .com. However, UGO.com is a game site operated by IGN.
(2018.10.19) .gg country extension of Guernsey may be unfamiliar to most Chinese, but good names on this extension sell. Early this year, 78.gg was sold for 13,900 yuan. 78 rhymes with many Chinese characters, such as 西瓜 (water melon).
(2018.10.18) Two long .cn domains Otakirisprings.cn and Otakirisprings.com.cn were sold together for 120,000 yuan to New Zealand buyer recently. Plan for water bottling company Otakiri Springs (corporate domain Otakirisprings.co.nz) to enter China? Note that sub domain .com.cn has a minor share of the .cn market in China.
(2018.10.18) 好的域名，价值千金。域名大王Rick Schwartz在1990年代花了很少钱注册了Teem.com域名。2016年，域名大王以现金加1.5%的股权将Teem.com卖给设施管理软件初创公司Teem。今年9月，该公司被众创空间鼻祖WeWork收购，导致Rick手上的股权被清算。结果，前后这个域名给域名大王赚了80万美金。厉害吧！
(2018.10.17) Cloud is "yun" (云) in Chinese. Some of the cloud-related domains reportedly sold in China this year are: Ycloud.com(1 million yuan), Yunfuwu.com(61,000 yuan), Yun.vip(500k+ yuan), and Xycloud.com (30,000 yuan).
(2018.10.16) Quite a few 4L .com domains have been reported by Namebio to have been sold for around $100, for example IJDY.com ($100), OJSV.com ($100), and LQTO.com ($100).
But not all 4L .com domains are the same. Recently ANJJ.com was sold for $20,000 to a Chinese buyer. A furniture site on ANJJ.com domain has gone live, matching the brand An Neng Jia Ju (安能家居= peaceful and smart home living) indicated on the site.
(2018.10.15) 321.cn domain was sold recently for 158,800 yuan, a large drop from its peak of 550,000 yuan. The number 321 is easy to remember and rhymes with 相爱依(love and rely on each other).
(2018.10.15) 尼日利亚金融科技初创公司 Paystack 近日获800万美元A轮投资。官网启用对应品牌的Paystack.com。所以说，英文+.com是世界主流。
(2018.10.13) Owner of Toughhead.com may have hit the jackpot! Alibaba applied for the trademark "Tough Head" on September 22 and on the same day they also registered the matching ToughHead.cn. Will they upgrade to Toughhead.com? Toughhead.com is not developed yet.
(2018.10.12) Cloud-related domains are still hot. Domain Ycloud.com was sold in July for 1 million yuan. The domain has gone live to provide cloud services. Y may refer to "yun (云=cloud)".
(2018.10.12) 纽交所上市金融机构Valley National Bancorp历史悠久，创立于1927年，一直启用官网域名ValleyNationalBank.com。近日，该银行收购了对应品牌的Valley.com域名，猜测身价可能超中六位数美金。域名升级已经完成，可惜ValleyNationalBank.com好像已经关掉，应该跳转到新的官网域名。品牌域名Valley.com符合消费者的记忆输写习惯，利于品牌的推广和宣传，推动全球布局。域名是企业的门面，必须对应品牌。
(2018.10.11) Rebranding is the the way to upgrade a long name. Feng Niao Cai Jing (蜂鸟财经=Hummingbird finance and economics) is a blockchain-specific media company. Its corporate domain is brand matching Fengniaocaijing.com. The domain is 15 characters long and not easy to remember outside China. Recently, the company acquired the domain CoinBirds.com reportedly for an upgrade. The new .com domain will easily allow the company to go global.
(2018.10.11) 域名升级，是众多企业必经之路。瑞典猎头公司Jobway 官网域名启用瑞典国家后缀域名Jobway.se。近日，该公司投资5,000美元收购了对应品牌的Jobway.com域名。目前新域名跳转到Jobway.se。
(2018.10.10) I don't like domains mixing Pinyin with acronym because they are more difficult to remember. Anxinwh.com was sold recently for 70,000 yuan. The domain consists of Pinyin An Xin which can represent many Chinese characters such as 安心 (peace of mind), and WH is an acronym for many Pinyin words such as Wen Hua (文化=culture). The domain was once used by an accounting school, so maybe it's the traffic that's still valuable.
(2018.10.10) 创业之时，必须拥有对应品牌域名。Flying Dog Brewery是美国啤酒公司，于1990年创建，官网域名使用FlyingDogBrewery.com。该域名虽然对应公司名称，但是并不对应公司品牌。他们也了解这个问题，所以在2001年向FlyingDog.com拥有者出价19,000美元，但是遭到拥有者拒绝。今年初，该公司通过一名经纪出价15,000 美元，但是拥有者回价225,000美元。结果，该公司竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取FlyingDog.com。最后，不单单拿不到该域名，还被判了反向域名侵夺。真不名誉呀！但是，想一想，为什么发生这问题呢？这说明应拥有对应品牌的.com域名非常重要。
(2018.10.9) Some 4C .com domains do sell well. TM22.com was recently sold for 17,000 yuan. TM may be an acronym for many Pinyin words, such as Tian Mei (甜美=sweet and beautiful).
(2018.10.8) Short 61G.com was recently sold for 18,000 yuan. 61 rhymes with Le You (乐游= fun game) and G may stand for "game". All 3C .com domains have become valuable.
(2018.10.6) Will they buy MSZ.com?
3-pins are the second most popular domains after 2-pins among Pinyin names used by corporate China. In August, Mashangzhu.com was acquired by a startup for 58,000 yuan. The domain has been turned into an interior service platform called Ma Shang Zhu (马上住=move in to live right away).
If the interior service proves successful, Ma Shang Zhu may want to upgrade their corporate domain to MSZ.com. By the way, MSZ.com is not developed yet so it may be available for purchase.
(2018.10.5) I'm scratching my head. SDGXJY.com is a 6L domain but was sold for 34,400 yuan recently. The domain was used previously as a job placement platform for high school graduates. Too difficult to remember, imo.
(2018.10.5) 域名升级，是众多企业必经之路。新加坡密货币服务公司Liquid成立于2014年，官网域名启用Liquid.plus 。.plus 是新的后缀，域名看起来虽然很酷，究竟不是使用主流后缀。近日，该公司以75万美元收购了对应品牌的Liquid.com域名进行升级。这就是名正言顺。
(2018.10.4) 242.cn was recently sold for 19,000 yuan. 242 rhymes with 爱示爱 (love, show love), which is quite easy to remember but meaning will be lost outside China.
(2018.10.4) 域名和地产类似，随着日子价值慢慢高升。美国有名域名投资者Mike Mann在2009年以7美元买了Buypods.com，近日以16000美元卖出，整整翻了超2000倍！
(2018.10.3) This may become a trend: registering two-word English-based domains on .cn extension.
When Alibaba applied for the trademark "Tough Head" on September 22, on the same day they also registered the matching ToughHead.cn. Stop and think about it. Alibaba just registered a new domain! ToughHead.com is not developed so may be available for purchase.
There must still be tens of thousands of English-based .cn available for registration. However, knowing which one will have corporate buyers is the tough part.
(2018.10.2) LLL .com are popular in corporate China as they can are short and can even hide difficult-to-pronounce Pinyin words. Recently, DPN.com was sold for 210,000 yuan. DPN is an acronym for many Pinyin words such as
Duo Pei Ni (多陪你=be with you often).
(2018.10.1) Even mixed letter and number .com domains are worth a lot in China. Recently O5.com was sold for 410,000 yuan. O is an acronym for a few Pinyin words, and 5 rhymes with some Pinyin words as well. For example, O5 may mean 瓯网 (European network).
(2018.9.29) Potential Buyer for XND.com and Xiaoniudun.com.
Xiao Niu Dun (小牛顿= little Newton, which implies Isaac Newton) is an edtech startup catering to young children. Last year the startup received 60 million yuan Pre-A series funding. Its corporate domain is XND.cn, so possible domain update will be XND.com and Xiaoniudun.com.
Currently, both XND.com and Xiaoniudun.com are not developed so they may be available for purchase.
LLL .com are sought after in corporate China because they can shorten and also hide any difficult-to-pronounce brand name, making it easy to go global. LLL names can be turned into many Chinese brands. For example, XND can also be an acronym for Xi Niu Dai (犀牛贷=rhino lending), a strong brand in the lending business.
(2018.9.28) In the latest report by DN Journal, @Chirag Chavda takes away five of the Top 10 Sales with No. 1 being 015.com for $223,000. The domain has not been developed, but leads to a betting site at CSCP.bet. 015 can rhyme with some Chinese characters such as 林衣物 (roughly translated to mean "a forest of clothes", so application may be apparel field). Caution though, any Chinese meaning attached to a numeric domain will be lost to non-Chinese audience once you step out of China.
(2018.9.28) Weight Watchers （慧俪轻体）是美国一家减肥服务公司，于上世纪60年代年创建，官网域名使用对应品牌的WeightWatchers.com。该公司近日将品牌升级为WW，也同时收购了对应新的品牌的WW.com，以及其他相关的国家后缀域名如 WW.co.uk、WW.de、WW.fr、WW.nl等等。据报道，WW.com卖家是国内投资者。
(2018.9.27) According to the "全球域名发展统计报告" (translated as "global domain development statistics") published in the first quarter of 2018, the Top 10 countries owning the most domains are: 1. USA (33%), 2. China (14%), 3. Germany (8%), 4. Britain, 5. Canada, 6. India, 7. Japan, 8. France, 9. Netherlands, 10. Russia. So, China is Number 2.
(2018.9.27) 使用对应品牌的.com域名，瞬间成为国际企业。来看看，孟加拉打车服务平台 Shohoz创立于2014年，成立之时，就注册了对应品牌的Shohoz.com域名。该公司近日获得了1500万美元投资。如果你只看Shohoz.com域名以及该网站的设计，还以为这是一家规模不小的美国企业。
(2018.9.26) Numeric domain 5230.com was sold for 199,000 yuan recently. 4N is probably the maximum length you should go to remain practical as domains for corporate users, as I talked about it in my latest analysis of the Top 100 internet companies in China.
No meaning was given to 5230.com when sold, but I worked on it for a while and came up with this phrase that rhymes with the number: 我爱上你 (I have fallen in love with you). At least this is memorable. How about a dating site?
Note that I don't look at whether it contains 0 or 4. It's the meaning that counts.
(2018.9.26) 域名是企业资产，应该好好保护。要了解如何对应UDRP，聆听域名界名人Andrew Allemann访问UDRP专家 Gerald Levine。https://domainnamewire.com/2018/09/10/udrp-podcast/
(2018.9.25) Numbers themselves have no intrinsic meaning, but meanings may be added to them due to certain events. For example, look at 81.cn, a Chinese military news site. Once you know the story behind, it becomes easy to remember this site when you want to find news about the Chinese military.
The Chinese People's Liberation Army (PLA) is the official name for the Chinese armed forces. It was established on August 1, 1927. Currently, it has approximately 2,285,000 personnel. Now, August 1 is the Army Day in China.
(2018.9.24) Companies come and go, but their domains live on. Lashou (拉手网) had its glorious day as the biggest group buying platform in China, hitting 1 billion yuan in sales transactions in 2010. But time has changed, as it's been overtaken by the likes of Meituan and Da Zhong Dian Ping. Lashou was recently reported to be unable to even pay worker salaries. Its corporate domain Lashou.com will certainly live on because it is a short and 2-pin .com.
(2018.9.24) 域名组织ICANN 发表最新全球十大域名注册商，里面有两家是中国企业，分别是第二名的HiChina （也就是阿里云旗下的万网）和第八名Xin Net（新网）。中国的域名市场日渐增大，可喜可喜！
(2018.9.22) Domain Case Study: Ba Zhua Yu (八爪鱼=Octopus). A B2B travel platform founded in 2012. It's English brand is Octopus. In April this year, the startup completed 600 million yuan Series C funding with participation from major corporations such as Alibaba's Ant Financial. Its corporate domain is 8trip.cn. Well funded as it is, the company should seriously consider upgrade to Octopus.com or BZY.com. Currently, Octopus.com is developed but BZY.com appears to be not actively used.
(2018.9.21) What is a reasonable domain brokerage commission? I see many brokers charging 15% and some marketplaces as much as 30%. This is what Rick Schwartz said in a recent post:
"Well a lot of it depends on the size of the sale. Put the legit range should be 5%-15%. Real Estate agents work on 6%." http://www.ricksblog.com/2018/09/never-call-a-stupid-person-stupid-except-today/
(2018.9.21) 挪威媒体集团NHST属下英国通信软件公司Mynewsdesk近日收购了法国网站服务平台Mention。不同的国家，不同的企业，但是都使用对应品牌的.com域名：NHST.com, Mynewsdesk.com, Mention.com。.com is King!
(2018.9.20) Domain upgrade is the name of the game. Interior design startup Ji Mu Jia (积木家) was founded in 2015 and ran its business from JimujiaZX.com. Recently it invested 58,888 yuan to acquire the brand-matching Jimujia.com. Even though the domain is 3-pin, it's only 7 characters excluding the extension.
(2018.9.20) 域名升级，是众多企业必经之路。新加坡投资公司Jungle Ventures官网域名一直启用Jungle-Ventures.com。近日，该公司投资了6千美元收购了去掉连字符的JungleVentures.com域名。
(2018.9.19) You can mark your debut on the internet with a bang. Game startup Qi Miao (奇妙=wonderful) was founded only in May this year but started with the brand-matching Qimiao.com which it acquired for 1 million yuan. 2-pin domains are highly sought after by corporate China.
(2018.9.19) 非牟利机构也收购.com域名。美国Facing Addiction and The National Council on Alcoholism and Drug Dependence启用FacingAddiction.org，十分合适。但是该机构近日以5千美元收购了FacingAddiction.com。目前FacingAddiction.com 跳转到FacingAddiction.org。
(2018.9.18) Opportunity knocks! Are you the owner of YLWL.com? Game startup You Long Wang Luo ranks #69 on China's Top 100 internet companies but is still using YLWL.cn as their corporate domain. Time to upgrade to YLWL.com.
(2018.9.17) If you want to sell to corporate users in China, focus on short .com domains of less than 10 characters excluding the extension. Both Pinyin and English names are fine. For acronym and numeric domains, try not to exceed 4L or 4N. For more, read my post at https://domainnamewire.com/2018/09/06/china-internet-domains/
(2018.9.15) NNLL domain spotted. 21CN ranks #46 on 2018 Top 100 Internet Companies in China list. It's corporate domain is brand-matching 21CN.com.
(2018.9.15) 《福布斯》近日有一篇文章说爱尔兰已经成为AI岛国，文章里面介绍了五家领先AI初创企业：Opening （Opening.io）、LogoGrab（LogoGrab.com）、Soapbox Labs（SoapboxLabs.com）、Nuritas（Nuritas.com）和
(2018.9.14) Premium domain SZ.com sold in June with undisclosed price has gone live as a digital currency market place. SZ in this particular case is an acronym for the Pinyin words Shu Zi (数字= digital). Note that SZ.com is the brand, which is smart because its Chinese name 数字 is too generic to function as a brand.
(2018.9.14) 注册好的.com域名并不容易。印度企业家Vijay Shekhar Sharma在2000年创立一家通信服务公司之时，从印度地区代码 197获得灵感，创造了公司品牌One97，也注册了对应品牌的One97.com官网域名。
(2018.9.13) Some Chinese companies like numeric domains. In July, digital asset company Bjex (币君, Bjex.com) received total investment of $100 million and also upgraded its crypto currency trading brand from Bjexaus.com to premium domain 60.com. According to Bjex, 60.com was acquired for 1,000 bitcoin or over 40 million yuan.
(2018.9.13) 域名升级，是众多企业必经之路。美国Rain Autonomics公司，据说一直启用并不对应品牌的Rainnet.com域名。但是，该公司近日以高额收购了对应品牌的Rain.com和Rain.net，价格分别是45万和5万美元。
(2018.9.12) Internet firm Na Wang (纳网, Nawang.cn) teamed up with Sunshine Insurance (阳光, Sinosig.com) to launch domain insurance service on July 17. Unfortunately, details have not been disclosed and not found in either one of the website. As values of good domains rise, protection and insurance will become increasing important.
(2018.9.11) Good domains rise in value over time. A domain investor acquired Joyspace.cn in 2016 for 50 yuan and sold it for a whopping 60,000 yuan recently. It is rumored the domain was purchased by JD.com for its retail store brand Joy Space.
(2018.9.10) An investor acquired XiaoJuCheFu.cn last year for less than 100 yuan. Then, recently ride-sharing unicorn Didi announced a new brand called Xiao Ju Che Fu (小桔车服). Overnight, the matching domain became sought after with many inquiries and was finally sold for a whopping 10,000 yuan to an IP law firm (proxy of Didi?). Timing makes the difference between an ordinary investment and an extraordinary investment.
(2018.9.10) 创业之时，必须拥有对应品牌域名。美国马里兰州（Maryland ）屋顶服务公司RoofPro创业之时，注册并启用MarylandRoofers.com域名。自2005年就一直尝试向RoofPro.com拥有者收购该域名，但是一直没有成功，最后，今年4月，竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取RoofPro.com。最后，不单单拿不到该域名，还被判了反向域名侵夺。真不名誉呀！
(2018.9.8) Upgrade is the name of the game. China based FiiO Electronics Technology was using Fiio.com.cn to serve China and Fiio.net for the rest of the world. Recently, the company acquired brand-matching Fiio.com at an undisclosed price. Fiio.com has gone live and covers both China and the rest of the world. The company also owns Fiio.cn.
(2018.9.8) 域名既然是投资对象，价格当然有升有降。比如在2009年以5万美元售出的TajMahal.com域名，近日在域名拍卖会只能卖到3万美元。Taj Mahal （ 泰姬陵）是印度皇帝沙•贾汉（Shah Jahan）为了纪念已故妻子玛穆塔兹•玛哈尔(Mumtaz Mahal)而兴建的陵墓，竣工于1653年。
(2018.9.7) As reported by West.cn, NJS.com was reported to be sold for a whopping 10 million yuan to a bitcoin company! NJS is an acronym for many Chinese phrases such as 女教师 (female teacher) and 南京市 (Nanjing City).
(2018.9.7) 域名Ice.com（有冰”的含义），注册于1990年，2000年被搭建为电商网站。2014年Ice.com被总另一家公司以300万美元收购了。近日，该域名给美国第二大期货交易所 Intercontinental Exchange，ICE 以350万美元收购。好的域名是公司的资产。
(2018.9.6) The ripple effect is working its way. You can see it in the sale of GG0.com for 15,000 and GQ9.com for 6,600 yuan. Both domains consist of two letter and a number. What used to less attractive years ago have become valuable now because of the ripple effect.
(2018.9.6) 美国服装公司Lights Out Brand一直启用完全对应品牌的LightsOutBrand.com域名。非常好吧？不！听说该公司觉得该品牌长了一点，想改为短一点的Lights Out，因此非常想要拿下LightsOut.com。但是LightsOut.com已经建站，根本没办法收购。结果，该公司竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取LightsOut.com。最后，还是失败了。这说明品牌和域名都要短小精悍。
(2018.9.5) Numeric domain 2895.com was recently sold for 300,000 yuan. 28 rhymes with 爱爸 (love dad) and 28 with 购物 (shopping).
Yes, 4N .com domains are used by end users. On example is 4399.com by game platform 4399 Network. Meaning of 4399 is not found on the corporate site, but 4399 rhymes with 此生久久 (my this life be long).
The company has even expanded into Korea, and ranks #34 on 2018 Top 100 Internet Companies in China.
(2018.9.5) 美国互联网公司One Planet Ops以七位数美金收购了精品域名California.com。California是“加州”的意思，人口4000万，经济总量超过法国。以California.com来推广全球第六大经济体的“加州”，当然非常合适。
(2018.9.4) Premium domain XT.com has gone live as a digital currency marketplace. According to Chinese news, XT.com was sold in auction in 2016 for 6 million yuan, and again for 5.6 million yuan a year later. Recently it was sold to an end user at an unreported price. A visit to the site did not tell me anything about its brand and business nature, so I'm not sure if the domain's sales history is reliable or not. Nevertheless, XT is an acronym for many Chinese phrases such as 信托 (trust as used in finance).
(2018.9.3) 3-pin .com domains are popular because they are affordable and many are sold for 5-figure yuan. A recent case is Yiqiju.com. The domain was sold for 38,000 yuan in June to an import/export company called Yi Qi Ju (一起聚 which means getting together) and has already gone live now. The domain matches the corporate brand.
(2018.9.3) 域名升级是许多企业必经之路。美国猎头服务公司Onsites一直启用官网域名Onsites.co (.co是哥伦比亚的国家后缀)，而对应该公司品牌的Onsites.com早已被一家互联网公司建站使用。可能是这个原因吧，猎头服务公司Onsites近日将公司名称改为Agave，同时也拿下对应新的品牌的Agave.com。该域名在1996年7月5日已经注册，上个月还在Flippa域名拍卖平台出价达到2.3万美元。目前，Onsites.co 跳转到新的官网域名Agave.com。
(2018.9.1) Not all 4L .com domains are cheap. Recently, NNCJ.com was sold for 20,000 yuan. NNCJ can represent many Pinyin phrases such as 年年创金 (creating gold every year).
(2018.9.1) 品牌后缀，前途暗淡。前几年，很多企业争先夺后申请对应品牌的后缀，后来发现这些后缀都没有用，因此陆续退出。前几天新闻报道第38个品牌后缀.telecity完了。该后缀属于英国互联网公司Telecity Group。
(2018.8.31) I read Chinese domains sales news regularly and I'm always surprised by some seemingly plain names sold for good chunk of money. Take Kankan9.com as an example. It was sold recently for 55,000 yuan. Kankan can represent many Pinyin words such as 看看 (see see), but adding a 9 after it immediately decreases its value, or so I think.
(2018.8.30) 81.com, 81.cn, and 81.net are all in the hands of Chinese owners. What is the significance of the number 81 to Chinese? First, it rhymes with many Chinese phrases such as 伴游 (travel companion), 百应 (always respond), and 翻译 (translate). Also, August 1 is the anniversary of the founding of the People's Liberation Army and beginning of the civil war which the Communist Party won.
(2018.8.30) 如果你想使用的域名已经给别人注册了，怎么办？在那个域名的后面加一个数字就可以啦！增强现实技术（Augmented Reality，简称 AR）初创公司Ubiquity6就是这样，官网域名使用对应品牌的Ubiquity6.com。
(2018.8.29) Data sovereignty is on the rise and will likely affect location of domains and thus increase demand for country extension domains. Apple has moved iCloud data of Chinese users to China. India government is reportedly working on policy to require data be stored within its country. This may imply use of country extension domain for each country market, or .com domain specifically for individual countries.
(2018.8.29) 瑞士初创公司Natural Cycles提供女性生理期管理应用软件，帮助女性避孕或受孕。该公司的官网启用对应品牌的Naturalcycles.com。所以说，英文+.com域名是世界潮流。
(2018.8.28) 3-pin domain Yimudi.com was recently sold for 30,000 yuan. Yi Mu Di may mean 一亩地, which is a measurement unit used in traditional Chinese agriculture. Yi Mu is equivalent to 60 square meters. It can be used in agriculture-related business. I like this domain because it is the shortest you can get for a 3-pin name. Also, it can be pronounced in English so can be used as a global brand.
(2018.8.28) 2008年，Brian Chesky 和室友Joe Gebbia 为了解决租金问题，在客厅放了一张空气床垫出租，服务称为“空气床和早餐（Air bed and breakfast），网站也是对应品牌的AirBedBndBreakfast.com域名。一年后，他们觉得那个名称太长吧，将之缩写为AirBnB，域名也改为对应新的品牌的AirBnB.com域名。所以说，能够的话，域名是越短越好。
(2018.8.27) 3-pin domain Niurouguan.com was sold in July for 168,000 yuan, showing a great flip for investor who bought it for 200 yuan only 7 months ago in December, 2017. Niu Rou Guan may mean 牛肉馆 (beef shop).
(2018.8.27) 据报道，印尼三家独角兽公司Go-Jek (Go-Jek.com)、Tokopedia (Tokopedia.com)和Traveloka (Traveloka.com)近日共同投资印尼初创保险公司的PasarPolis (PasarPolis.com)。请看，这四家印尼公司全都使用对应品牌的.com域名。这就是世界潮流。
(2018.8.25) A group of domain scammers were caught recently in China, charged with taking away 1.5 million yuan from 130 victims. This is how it works. Scammers are organized into four groups. The "filters" disguise themselves as domain brokers and cold call to locate domain owners willing to sell their domains. This information is passed on to the "follow-up workers" who make offers conditional on certificates to target domain owners and send them to "certificate makers" to sell domain owners fake certificates costing from 500 to 20,000 yuan. Once money is received, the scammers cut off all communication. The "administrators" then distributes money to workers in the groups.
(2018.8.24) China-based social ecommerce site Pinduoduo (拼多多) just raised $1.6 billion in recent IPO in the USA. Pinduoduo uses the brand-matching Pinduoduo.com as its corporate domain, but should be great if they can also acquire PDD.com to make it easier to spell and pronounce outside China. Great examples are JD.com and DJI.com.
(2018.8.23) China has reached the milestone of 800 million internet population. Being the largest internet country also suggests becoming the largest domain market in the world.
(2018.8.23) 日本Sony公司辛辛苦苦在2015年拿到对应手机品牌Xperia的.xperia后缀，但是一直没有使用，最近决定放弃该后缀。其他近日也放弃了的后缀，有(.mcdonalds, .htc， 以及.chloe。可以说，品牌后缀，前途暗淡。
(2018.8.22) Even English-based name on country extension .cn can sell. Recently, AIcoin.cn was sold for 66,000 yuan. The price reflects the current trend in investing in cryptocurrency-related domains in China.
(2018.8.22) 使用英文单词组合域名时候，文法重要吗？显然不是。家具服务平台Interior Define创立于2013年，已经4次获得投资，总额2720万美元。该公司官网启用对应品牌的InteriorDefine.com域名。请注意：interior是形容词，而define是动词。这说明当好的.com域名都给拿走以后，文法不对的组合域名都成为注册的对象。
(2018.8.21) Domain 0.cc was sold recently for 535,000 yuan. It just shows that "short" sells even though domain uses country of extension Cocos Islands.
(2018.8.21) 域名是虚拟世界的地产，可以买卖。比如，美国创业者Peter Askew，去年年初投资21000美元收购CallTracking.com域名，准备开设云端呼叫跟踪服务，记录和监测通话内容以及通话时的网络状态和使用的网络资源。可惜，计划并不顺利。好的消息是，Peter将域名卖给呼叫跟踪服务CallRail 公司，价钱是120万美元，也就是说，Peter在一年多，就赚了10万美元，虚拟地产是好的投资呀！
(2018.8.20) Good domains sell for good price. In a recent domain auction, 2-pin domain XiaoGou.com was sold for 500,000 yuan. XiaoGou may refer to 小狗 (puppy).
(2018.8.20) 域名升级，理所当然。美国教育机构Institute for Social + Emotional Intelligence一直启用官网域名The-ISEI.com。该公司近日投资8千美元，收购了完全对应品牌的ISEI.com域名。
(2018.8.18) Premium domain XB.com has gone live as blockchain-based currency exchange platform in China. XB comes from its English brand name XBanking and apparently not related to its Chinese brand name 未来银行.
(2018.8.17) Both WZJ.com and WZJ.net were sold recently to a company for 1 million and 50,000 yuan respectively. WZJ can mean 我在家 (I'm at home).
(2018.8.16) 3-pin .com domains often sell for 5-figure yuan but once in a while you can see very good price, like in the case of JinDianDa.com which commanded 200,000 yuan in a recent sale. Jin Dian Da may refer to 金店达 (a gold store within reach).The buyer may be an end user. If so, they may also want to acquire the even better domain JDD.com.
(2018.8.15) 3L .com domains often sell for 6 figures in China. For example, ZFU.com was sold in the first part of 2018 for 325,000 yuan.
(2018.8.14) Two 3C .com domains were sold: 5DE.com for 35,000 yuan and QA7.com for 19,800 yuan. This shows that "shortness" does sell and the ripple effect is working its way.
(2018.8.14) 印度在线教育平台Unacademy 创立于2015年，近日获得2100万美元C轮投资。官网启用对应品牌的Unacademy.com域名，非常具有国际性。
(2018.8.13) I don't come across Chinese extension domains often, but today I read about the news of a short Chinese domain 酒.手机 (meaning "wine" on the "mobile phone" extension). It was reported to have sold for 6-figure yuan. A landing page has been put up on the domain.
(2018.8.13) 好的并且短的.com域名很久以前就已经给注册了。结果，一些企业用户使用一些不合英文文法的词语创造品牌和域名。比如近日获得4000万F轮投资的Fastly 云端服务平台。其实，英文单词Fast既是形容词，也是副词，所以并不需要加“ly”。这说明.com域名会是越来越贵。
(2018.8.11) Domains are digital assets which can be bought and sold. A good example is 55.com. In 2011, the domain was sold to group buying startup Wo Wo Tuan (窝窝团) for $3m as an upgrade from 55tuan.com. Note that 55 rhymes with "Wo Wo". In 2015, the startup succeeded in listing on Nasdaq. Then its business went downhill. The company reportedly sold its corporate domain 55.com last year and went back to 55tuan.com. Recently, 55.com has been developed into a cryptocurrency exchange called 55 Exchange.
(2018.8.11) 澳洲财务公司ILQ Australia，年初推出财务服务品牌Fair Markets，并且注册了Fair.markets和Fairmarkets.com.au域名，然后竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取FairMarkets.com。最后，不单单拿不到该域名，还被判了“反向域名侵夺”。真不名誉呀！但是，想一想，为什么一家澳洲公司并不满足已经拥有的域名，而一定要抢夺对应品牌的.com域名？这说明应品牌的.com域名就是最上级的域名！
(2018.8.10) Founded three years ago, live streaming startup Ying Ke (映客) amassed a whopping 200 million users and was listed on Hong Kong Stock Exchange. While its growth is impressive, its domain strategy is lacking the essential components. First, it does not own its brand-matching Yingke.com and Yingke.cn. It owns Inke.com and Inke.cn though.
(2018.8.9) Pinyin domain Bidai.com was sold only in June for 4 million yuan but has been developed into peer-to-peer bitcoin-based lending platform Bidai (币贷). A pinyin domain may have many meanings. In this case, the brand Bidai (币贷) means Bi (币) which suggests bitcoin and Dai (贷) means lending. The Chinese brand is very appropriate for the nature of its business.
(2018.8.9) 日本互联网金融初创公司Paidy近日近日获得5500万美元C轮投资。官网启用Paidy.com。Paidy由单词“Paid” (付费)和单字母“y”和组合而成，而且域名使用对应品牌的.com后缀。
(2018.8.8) 4-character .com domains can sell. Recently, 66XJ.com, 55XJ.com, and 77XJ.com were sold for 18,800, 8,800, and 8,800 yuan respectively.
(2018.8.8) 好的域名，价值不菲。 Monaco Technology公司于2016年在瑞士成立，启用域名Mona.co提供加密货币服务。据报道，该公司最近投资1200万美元，从Mona.co升级到 Crypto.com域名。Crypto和加密货币有关。
(2018.8.7) A communication company in China has reportedly acquired Ycloud.com for 1 million yuan. Ycloud.com was registered in 2009. Cloud business is hot in China. Major brands include Alicloud.com (Alibaba), Qcloud.com (Tencent), and Huaweicloud.com (Huawei).
(2018.8.6) Domain WKZJ.com was sold for 120,000 yuan to educational service provider Wei Ke Zhi Jia (微课之家) as upgrade from WKZJ.net.
(2018.8.4) Chinese investors love short domains. 99.cc (country extension for Cocos Islands) used to be owned by an investor who sold it for 1.2 million yuan to another investor in 2015. The domain was sold for reportedly 7 figures again in 2017 to end user(?) to build a betting site. Note: the site is supposed to be viewable from mobile phone (I could not) but not from PC.
(2018.8.4) 品牌后缀，失去冲劲，又有四个品牌后缀给放弃了：.panerai、.jlc 、.statoil 、.vista。
(2018.8.3) "coin" is hot in China too. Recently domain Morecoin.com was sold for 120,000 yuan. The domain has not been developed into website yet.
(2018.8.2) HBG.com was sold to Chinese end user for 2.5 million yuan. HBG is an acronym for HuoBi Global, a cryptocurrency financial services group founded in 2013.
(2018.8.1) Four-letter domain ZCGS.com was recently sold for 30,000 yuan. ZCGS can be an acronym for many Pinyin words such as Zhi Chan Gong Si (知产公司= intellectual property company).
(2018.7.31) Chinese like English names too. Domain Carcar.com was recently sold for 280k yuan.
(2018.7.31) 域名是企业资产，不用之时可以出售。Indigo.com“靛蓝色”早期是Indigo Instruments公司的网站域名。据报道，该公司近日以至大约1800万人民币出售给Indigo Books & Music。所以说，域名要好好的保护。
(2018.7.30) De Li Wen Ku (得力文库) is a marketplace for reports on a variety of fields. The company recently upgraded its domain from CAJ5.com to its brand-matching Deliwenku.com. An even better one may be DLWK.com or Deli.com (which also requires a little bit of rebranding).
(2018.7.30) 域名具有稀少价值，因为全世界不会有两个一模一样的域名。美国百货公司Marshalls官网一则启用MarshallsOnline.com域名。据报道，该公司近日从同名英国上市公司Marshalls 收购国际品牌域名Marshalls.com，做域名升级。英国Marshalls拥有Marshalls.com和Marshalls.co.uk，因此卖掉了Marshalls.com也没有太大影响。收购价格没有公布，推测数百万美金。
(2018.7.28) China takes up three spots of the 10 largest companies in the world according to Wikipedia, but two of the three Chinese companies do not own their brand-matching domain. State Grid can be found at SGCC.com not
StateGrid.com, and China National Petroleum is even worse at CNPC.com.cn not CNP.com. It's still a long way for Chinese companies to really understand the power of their digital address.
(2018.7.28) .com域名资源枯竭或是脑袋空间不足?被称为域名女主人的Esther Dyson曾经说：No, we run out of space in people's head.（不，不够的只是我们脑袋里面的空间。）美国电子竞技PlayVS创立于2016年，创立时就注册了对应品牌的PlayVS.com域名。Play和游戏有关，vs则是versus（相对立）的简写，有“竞争”的含义。PlayVS作为电子竞技品牌也很恰当。PlayVS.com域名说明只要动动脑筋，就可以注册到.com域名。
(2018.7.27) China has another AI startup reaching the unicorn status. Pony.ai just raised $102m, giving it a valuation of nearly $1B. Pony.ai offers an autonomous driving platform to power fully self-driving cars in China.
While having the .ai extension as part of its corporate brand makes it easier to remember the corporate domain, it remains uncertain whether the average person on the street can recognize the brand is also a domain.
PonyAi.com was registered on March 3, 2017 and available for purchase while Pony.ai much later on December 16, 2017. Pony.com was registered in 1999 and owned by a shoe company based in New York and founded in 1972.
(2018.7.26) Domains are strategic assets. Does anyone remember the ecommerce site 360buy.com? Today most consumers in China know that JD.com means shopping.
JD.com brings in billions of sales and propels the company to become the 3rd largest internet company in the world. The upgrade in 2013 from 360buy.com to JD.com cost the company US$5 million but its contribution to the bottom line is long lasting.
(2018.7.25) Author Jing CHEN on West.cn recently wrote an article to advise Chinese eCommerce companies on how select a good domain. One of the suggestions is less than 3 words with domain length less than 18 characters. Still long, I think.
(2018.7.25) Gobee Bike, the first bike-sharing startup in Hong Kong announced it's closing its business. Launched only a year ago in April, 2017, the company has already raised US$9 million. It tried to play cool by using Gobee.bike as its corporate domain, while still securing Gobeebike.com which forwards visitors its corporate domain. On the other hand, Gobee.com was registered in 1999 and is still available for purchase at $45,000 according to its landing page.
(2018.7.24) Chinese companies do like English-based domains. Payment service firm Dian Mo Qu (点陌趣) recently rebranded to Kai Dian Bao (开店宝). It also acquired Candypay.com for $20k as its corporate domain. Note that "Kai Dian Bao" rhymes with "candy pay". Interestingly, the company does not seem to own the matching Kaidianbao.com.
(2018.7.24) 近日3字母域名FLO.com在海外以大约85万人民币 成交，买家是加拿大电动汽车充电平台FLO公司。奇怪的是，这不是域名升级，而是FLO.com跳转到加拿大国家后缀域名FLO.ca。我认为应该以.com为官网域名。
(2018.7.23) SenseTime, the world’s highest-valued AI company, is gaining from strength to strength, with two round of funding which totals $1.2 billion in last two months, giving the company a valuation of $4.5 billion. This Chinese company was founded only in 2014 and its corporate domain is SenseTime.com. Interestingly, it prefers English name (not Chinese) and .com (not .cn).
(2018.7.23) 域名升级，中外一样，企业都希望启用更短的域名。美国云端视频监控服务公司Eagle Eye Networks创立于2012年，创立之时也注册了对应品牌的EagleEyeNetworks.com域名。今年5月，该公司竟然投资30万美元收购了更短的对应品牌的 EEN.com域名。目前，EagleEyeNetworks.com已经跳转到EEN.com。
(2018.7.21) Domains are no longer that important as a theme when it comes to conference. Just look at GDS held in Xiamen in early June. Last year, GDS was the acronym for Global Domain Summit and was reported as the largest domain conference in China. This year, GDS became the acronym for Global Digital Summit" for blockchain and then domains.
(2018.7.21) 域名升级是许多企业必经之路。近日，澳洲物流服务公司Strenia Solutions 投资3,500美元收购Strenia.com。Strenia目前的官网域名是 StreniaSolutions.com.au。公司名称虽然是Strenia Solutions，品牌却是Strenia，所以使用对应品牌的国际后缀域名Strenia.com非常恰当。
(2018.7.20) 4L domain WKZJ.com was recently sold for 120,000 yuan. One reason for such good price may be the fact that it can represent many terms to create good Chinese brands.
One of them is "home of small lessons" (微课之家). A company by the same name is already operating on WKZJ.net to offer educational services. It's not clear whether this company acquired the .com domain for upgrade. The domain remains inactive.
(2018.7.20) 由资深域名业界人士Ray Neu和 Jothan Frakes主办的域名大会MERGE! Conference 今年将会在美国弗罗里达州开幕。你可以猜到该大会使用的域名吗？Merge!Conference.com? MergeConference.com? Merge!.com?都不是，他们采用的域名是MergeShow.com。对应品牌的Merge.com已经建站，属于IBM属下一家公司。
(2018.7.19) 2-pin .com are sought after by corporate China. LianFu.com was recently sold at an auction for 76,000 yuan. This domain can ride the current crypto wave as it may mean 链富 meaning "chain wealth".
(2018.7.19) 一些域名公司提供域名停放服务，在不使用的域名上放置广告，广告收入则与域名持有人分享。最近发生的一宗UDRP仲裁案件，显示域名停放服务有很大的风险，要小心。Wickes.com域名在1995 年注册，持有人使用域名停放服务。很不幸，广告里面有一部分与已经注册了商标的英国Wickes 公司有关。Wickes 公司提起UDRP訴訟，结果从持有人手里拿走这个拥有已经23年的老域名。
(2018.7.18) In my opinion, 2-pin .com are probably the most popular type for Chinese companies. They often sell for 6 figures in yuan. Recently, well-known directory info service provider 58同城 (58.com) CEO reportedly sold QiMiao.com for over 1 million yuan. Qi Maio may mean 奇妙 (amazing).
(2018.7.18) 英国媒体公司London Trust Media 最近收购三字母域名IRC.com，身价可能达六位数美金。IRC是Internet Relay Chat 的缩写，意思是“互联网中继聊天”。域名IRC.com很适合用来搭建社交平台。
(2018.7.17) Domain KSAQ.com sold for 2,500 yuan some time ago has been developed into a mining safety site. KSAQ is an acronym for the name of the site Kuang Shan An Quan (矿山安全).
Note that the name contains the letter "a", one of the letters in aeiouv not favored by the Chinese "chip" investors.
4L .com domains often sell for 4 or 5 figure yuan so the prices are very accessible to startups in China.
(2018.7.17) 域名如何重要？看看这个新闻报道。Verdant是加州一家能源服务公司，在2012年以8万美金收购对应品牌的Verdant.com，后来因为上市关系将公司名称改为VRDT ，官网也改为对应向的品牌的VRDT 。Verdant.com跳转到新的官网。Verdant.com注册于1996年。软体服务公司Verdant Services大概创立于2007年。创立之时，可能已经拿不到完成对应品牌的域名，只好注册次一等的VerdantServices.com。2017年，Verdant Services接触VRDT要求收购 Verdant.com，但是可能因为价钱问题，没有成功。Verdant Services不干失败，竟然使用UDRP仲裁方法，想去夺取Verdant.com。最后，不单单拿不到该域名，还过判了“反向域名侵夺”。真不名誉呀！
(2018.7.16) Jack Ma has drawn a vision for Alibaba: global buy, global sell, global pay, and global ship. He also expects 80% of small businesses to be online and 80% of them becoming global. What kind of future will be? GLOBAL. What is the global extension for global business? .com.
(2018.7.16) 域名和地产类似，是虚拟世界的地址，企业可以收购这虚拟地址建立巨大商店（网站），投资家也可以收藏域名，等待终端企业来询问收购。域名投资者 Garry Chernoff至少在2004年就已经拥有Signet.com域名。Signet是英文单词，有“ 图章、印”含义。据报道，Garry 拥有这域名14年，最近以高价美金30万卖了。
(2018.7.14) China-based edtech startup VIPKid was founded in 2013 and has received 7 rounds of investment, making it a unicorn startup valued at $3 billion. It has gone global too, boosting 20,000 teachers and 200,000 students from 32 countries. Surprise! Both Baidu and Google indicate VIPKid's corporate domain as VIPKid.com.cn. The company luckily owns VIPKid.com, but it only forwards visitors to VIPKid.com.cn. It needs to follow major global brands and switch its corporate domain to VIPKid.com.
(2018.7.13) Musical chair? In early 2000s Qian Qian was a popular music player software in China. In 2006, Baidu acquired the company and in 2013 rebranded it as Baidu Music. In 2015, Baidu Music merged with Taihe and main site uses Music.taihe.com. Recently, the service has been rebranded back to Qian Qian. As of this writing, Qianqian.com forwards visitors to Music.taihe.com. This may change soon with the brand matching .com becoming the main site, imo.
(2018.7.13) 域名升级，中外一样。法国企业孵化器服务公司eFounders，创立于2011 年，一直启用哥伦比亚国家后缀域名efounders.co官网域名。该公司近日投资了约2.8万美元收购了eFounders.com 。这才是名正言顺！
(2018.7.12) Yes, .net is used by Chinese companies too, though the number is very small. For example, when SEO startup Tian You Network (甜柚网) was founded in February this year. At the same time, they acquired TYW.net domain for 50,000 yuan ($7.5k).
(2018.7.12) 3字母.com域名在海外也十分流行。比如，美国扬声器产品公司Washington Speakers Bureau，一直启用官网域名Washingtonspeakers.com。这个域名虽然对应品牌，但是长了一点。该公司最近以8.5万美金收购了WSB.com。这和2012年京东收购JD.com类似。京东虽然已经拥有对应品牌的JingDong.com，最后决定以更短的JD.com为官网域名。
(2018.7.11) China-based electric car startup Byton was founded only in 2017 but has already received $500 million investment. Byton's corporate domain is brand-matching Byton.cn but it has also secured Byton.com which was registered in 1997.
(2018.7.10) China-based blockchain consulting company Crypto Future just raised $1.8 million in funding. But it has a problem. Is Crypto Future based in Beijing? I couldn't find it using Google and Baidu. There is a Vienna-based Crypto Future on CryptoFuture.com which also offers Blockchain technology services. Crypto Future consulting will face a serious problem as the Austrian Crypto Future has already taken the right spot on the internet.
(2018.7.10) 什么是对应品牌的域名？举个例子，印度最大酒店公司 OYO Rooms去年与华住酒店集团达成战略合作，在中国展开酒店服务。目前已进驻深圳、广州、东莞、杭州等全国27个城市。OYO Rooms的一般名称是OYO。那么，OYO Rooms的对应品牌域名是OYORooms.com吗？不是，应该是OYO.com。可惜，OYO.com已经被日本一家大公司使用，收购机会不大。所以说，企业创立之时就应该拥有对应品牌的域名。
(2018.7.9) According to Chinese news, starting from May 29, individuals in China can now register .cn and .中国 (IDN). Three years ago, the government announced these two extensions could only be registered by businesses. This may attract more interest from small investors who do not own a company.
(2018.7.7) Is hyphen always bad? No, it depends on the brand name. if a brand name contains hyphen, then it will be the way consumers remember the brand. Take the case of Finland-based security company F-Secure. It's corporate domain is F-Secure.com.
(2018.7.7) During the Cardinal Conversations between Niall Ferguson, Reid Hoffman and Peter Thiel at Stanford on January 31, Hoffman said: "One of the things I've been saying for a few years is this "three internets": The English internet, the Chinese internet, and everything else." I take it as also meaning that domains for building the Chinese internet are essential.
(2018.7.7) French have tried hard to protect their language and culture, but I must conclude they are also very pragmatic when it comes to domains. Here's one from recent news: Paris-based Back Market is a marketplace for refurbished smartphones and laptops. Its service has already expanded to Germany, Spain, Belgium, Italy, and USA. Its corporate domain is brand-matching BackMarket.com. A global extension positions you to be a global player.
(2018.7.7) France-based warehouse robot startup Exotec Solutions just scored $18 million investment. Its robots have successfully been tested by France’s second largest ecommerce vendor Cdiscount. Their corporate domains are ExotecSolutions.com (need upgrade to Exotec.com) and Cdiscount.com respectively.
(2018.7.6) Portugal-based OutSystems has just raised $360 million in an investment round. The software developer already has offices in USA and UK. Note that its corporate domain is brand-matching OutSystems.com.
(2018.7.6) This is an Israel-based company which provides information about family history and has raised a total of $49m in funding. What is its domain strategy for global expansion? English+dotCom. The name is MyHeritage operating on the brand-matching MyHeritage.com.
(2018.7.5) N26 is a Germany-based fintech startup which enables users to manage their bank accounts from their mobile phones. It has attracted 1 million customers across Europe and is expanding to UK and USA. Its corporate domain is brand-matching N26.com. N26 may refer to their first address at Unter den Linden 26 in Germany, but to most consumers N26 may not mean anything. It's probably the shortness of the name that makes it easy to remember.
(2018.7.5) Difficult to register .com domains? Germany-based fintech startup FinCompare offers provides comparison of financing sources. The company was founded on October 10, 2016 and the brand-matching .com was registered on September 25, 2016, showing us it's still possible to register meaningful .com domains if you spend time to think creatively. The startup also owns the brand-matching domain in the German country extension .de. Currently, the company has no operation outside Germany, but they can whenever they want because they already own the global extension .com.
(2018.7.5) 什么是对应品牌的域名？看看这个例子：伯灵顿是美国一家领先的低价服装和家庭用品零售商。公司名称是Burlington Coat Factory，一直启用BurlingtonCoatFactory.com。BurlingtonCoatFactory.com是对应品牌的域名吗？不是，因为一般消费者认为Burlington是该公司的品牌，而不是Burlington Coat Factory。该公司大概也明白这个问题，最近收购了对应品牌的Burlington.com作为新的官网域名，而BurlingtonCoatFactory.com则跳转到Burlington.com。
(2018.7.4) In the TechCrunch Startup Battlefield Europe held in Paris on May 24 and 25, 15 companies were selected to participate, as follows:
Walk With Path (Walkwithpath.com)
Solely Original Shoes (Solelyoriginal.com)
These are some of the best startups in Europe. A study of their corporate domains shows that 8 out of the 15 startups prefer .com (also brand matching too), suggesting that the next generation still prefer .com.
(2018.7.4) On June 1, Namebio report sale of Listy.com for $13,888 on Godaddy. This word is not found in traditional dictionaries such as Merriam-Webster but Yourdictionary.com describes "listy" as an adjective meaning "resembling a list". Interestingly, on the same day, Listy.cn was registered on registrar Aliyun. This suggests Chinese domain investors are watching the western markets and have no problem with English domains.
(2018.7.4) Brazil-based Movile was founded in 1998 and has become on the of largest mobile companies in Latin America. It has also announced plans for worldwide expansion. Movile has chosen to use the brand-matching Movile.com as its corporate domain – endorsing the convention of global extension .com for global players.
(2018.7.3) The Europas is an annual conference for hottest startups in Europe. The next one will be held on July 3. Naturally, I’ll expect the organizer to use the .eu extension. No, the domain they use is TheEuropas.com. It just shows you how important it is to use .com even for a European event.
(2018.7.3) No, Area 120 has nothing to do with Area 51 in the Roswell UFO conspiracy. It's a startup incubator set up within Google to nourish its own entrepreneurial talents. The name Area 120 refers to Google's tradition to allow their employees to spend 20% of their time to work on their own pet projects. I guess that means working 100% of their time plus the 20% they squeeze in from somewhere. Therefore, the name "Area 120" has become meaningful to those involved, and the domain for this incubator program is Area120.com, which was registered in 2015.
(2018.7.2) The name Hello Alfred may seem plain, but the home service startup founded in 2014 has already received five rounds of investment totaling $53 million. It is named one of the 50 Most Innovative Companies in the World by Fast Company in 2018. Its corporate domain is brand-matching HelloAlfred.com.
(2018.7.2) PayPal and Temasek just invested $125 million in Pine Labs, pushing it to become a unicorn startup in India. Pine Labs offers a point-of-sale device to handle payment in the cloud. Its corporate domain is PineLabs.com (brand-matching English+dotCom)
(2018.6.30) Neighborhood Goods is a new type of department store which allows brands to create their own layout and style within the store, together with a restaurant and space for public events. The startup was founded in 2017 and their corporate domain NeighborhoodGoods.com was registered in April, 2016. So, it's still possible to register .com domains.
(2018.6.30) Being creative is the key to coming up with domains to register. How about CoffeeMeetsBagel.com? A bit long but nevertheless fairly easy to remember. Coffee Meets Bagel is a San Francisco-based dating app which just received $12 million Series B funding.
(2018.6.30) Another word+number pattern spotted: Shift7. CEO and founder Megan Smith has a collection of vital titles, including Chief Technology Officer serving under President Barack Obama. Shift7.com was registered in 2000, showing such pattern was already valued in the early days.
(2018.6.30) 近日国内投资者以中七位数的价格售出399.com域名。399谐音 “商购购、想酒酒、生久久” 等等含义不错，可以建站。
(2018.6.29) English+dotCom domain strategy spotted. Spain-based road freight startup OnTruck just picked up €25 million in Series B funding. The startup's corporate domain is brand-matching OnTruck.com.
(2018.6.29) Another brand-matching domain leveraging mixed numbers and letters: 13D.com. The company 13D Global Strategy and Research was founded in 1983 and 13D actually has meaning. It refers to 13D filings -- notifications filed with the SEC when a company or individual purchases 5% share in a public company. There you have it. Even .com domains of mixed letters and numbers are valuable.
(2018.6.28) Adyen, a payment company based in The Netherlands, is planning to list on the Euronext Amsterdam exchange. Its corporate domain is brand-matching Adyen.com.
(2018.6.28) I believe the internet is gradually morphing into a virtual world. To get a glimpse of what it will look like, I recommend you watch the movie Ready Player One, or visit a virtual arcade purpose-built for immersive experience via haptic gears and motion floors.
(2018.6.27) Mr. Yue DAI (戴跃) is reported to be the man who owns the most 2L .com domains in the world.
His latest acquisition is RZ.com from another investor/entrepreneur who bought it in 2014 for 7-figure yuan to develop a financing platform. RZ can be an acronym for 2-pin names such as Rong Zi (融资=financing) and Ren Zheng (认证=authentication).
2L .com domains are highly sought after by corporate China because they represent a variety of terms which can be developed into great brands. Some examples are JD.com, Mi.com, and Le.com.
I compiled from several sources to get the following list of 15 LL .com he owns: JB.com, JL.com, JN.com, JP.com, KD.com, LP.com, OB.com, QD.com, QN.com, RZ.com, TB.com, TS.com, VV.com, XA.com, YB.com
(2018.6.27) French software startup Tempow just received $4 million from investors. What's the digital address of this company? Tempow.com. Not country extension .fr but global extension .com. Food for thought
(2018.6.26) Are we running out of .com domains? Apparently not!
London-based high-end sunglasses startup Wires Glasses was founded in 2016. Its brand-matching WiresGlasses.com domain was also registered in the same year.
(2018.6.26) In my observation, Japanese companies don't place much attention to domains. Many promote use of search engines instead of their digital addresses. But, the first tech startup which became unicorn this year gets it. Mercari (which is a Latin word which gives rise to the word "mercantile") is the Japanese version of eBay. Its corporate domain is brand-matching Mercari.com.
(2018.6.25) When it comes to creating a name, grammar apparently is not important. A UK recruitment startup seemingly is quite happy with its name MeVitae and matching MeVitae.com. The company has received close to $1m in funding.
(2018.6.25) The ripple effect is pushing some startup to add prefix or suffix to a word in order to create a new name. Auth0 is an example. This U.S. startup provides APIs for authentication. It recently closed $55m Series D funding. The brand-matching Auth0.com is their corporate domain.
(2018.6.23) French are proud of their culture and language, but when it comes to digital addresses in the virtual world, English+dotCom still rules. France-based OpenClassrooms provides online educational course on the brand matching domain OpenClassrooms.com.
(2018.6.23) When dictionary words are all registered, what can you do? One way is to add a special letter (such as x or z) to the front of a dictionary word to create a new name. For example, American startup zGlue produces integrated chips for IoT application. It registered the brand matching zGlue.com in 2014 when it was founded. The ripple effect is alive in the domain arena too.
(2018.6.23) 使用中文的.com域名，平常在域名拍卖平台或者新闻里也看不到，所以猜想买家不多，不容易卖出。中文后缀“ .点看” (.com)虽然在2015年已经注册完毕，但是还没有使用。中文域名前途未卜。
(2018.6.22) The IAB Global Network confirms my belief that the virtual world will be more important than the physical world. The New York-based organization recently released figures on digital advertising, which reached $88 billion last year -- exceeding TV ads for the first time. Therefore, the digital address (domain) of your store will be more important than its physical address.
(2018.6.22) Unfortunately Din Tai Fung apparently has not secured its global address
DinTaiFung.com at the least. Its corporate domain is Dintaifung.com.tw.
No global brand can afford not to have its brand-matching .com domain.
In this case, they need to acquire DinTaiFung.com at the least. An even better one is DTF.com. They should grab this one while it is still available for purchase.
There is a reason why Jing Dong acquired JingDong.com and then spent $5 million in 2012 to purchase its crown jewel JD.com. Now, the company ranks as the third largest internet company in the world.
Learn from Jing Dong.
(2018.6.21) RIP Klout but not Klout.com. The influencer market service startup has been running since 2008 but is closing its door. Klout.com will unlikely disappear because it is still a valuable digital address for someone who wants to build a great store in the virtual world.
(2018.6.20) AI is hot. Out of curiosity, I checked AI.com but it is unused. However, many AI+number domains are already active. I checked AI + 0-9 and here is the result: AI1.com is operated by US car dealer Automotive Innovations; Ai2.com is a software startup backed by Paul Allen; AI3.com, AI6.com, and AI7.com are Chinese sites. So, a main term plus a single digit .com domains are viable choices.
(2018.6.19) Sweden-based iZettle is planning an IPO to raise more than $200 million. Often referred to as “Square of Europe”, the payment startup settles on the English name iZettle.com (Zettle is a play on “settle”?) as its corporate domain. To be a global player, try the dotComEnglish domain strategy.
(2018.6.19) Google recently rebranded its Google Research division as Google AI, indicating its importance.
Within AI, I think deep learning will completely change the retail scene in the virtual world.
As I understand, deep learning can analyze massive data of consumers to create an algorithm linking to their action (e.g. buy certain item).
When you can deploy millions of AI-powered store specialists at your digital store, imagine how great you services to your customers could be, and the effect to the bottom line!
(2018.6.18) Short names are great! Uber is a great brand. As the company is readying for its air taxi service Uber Air, it acquired UberAir.com, which is still short enough to be easily remembered by consumers.
(2018.6.16) Alyson Friedensohn of Modern Health needs to look at their corporate domain now that they have received $2.26M seed funding. According to Crunchbase, the startup is using JoinModernHealth.com
"If you have a US startup called X and you don't have X.com, you should probably change your name."
(2018.6.16) Google recently updated its Google Assistant with an eye-popping new feature. It can, for example, call a restaurant to book a table on your behalf. It sounds natural like a human voice and can handle complicated conversation. This is a sign of what you can do at your virtual retail store, by deploying very intelligent and knowledgeable AI specialists to serve your customers in the virtual world. Your digital address (domain) will be more important than your physical address.
(2018.6.15) Jeff Bezos has just become the richest man in the world with net worth of $120 billion. His VC firm Bezos Expeditions (Bezosexpeditions.com) invests in Lookout (security, Lookout.com), Workday (software, Workday.com), Rethink Robotics (Rethinkrobotics.com), etc. The common thread for aspiring startups is .com
(2018.6.15) Taiwan-based live-streaming startup surprised investors last week by abruptly canceling its NYSE listing because of some “settlement issues” related to the IPO. They may also need to look at their domain strategy. Their corporate domain is 17.media according to Crunchbase, but Google search suggests M17.asia as their main site. Both 17.media and M17.asia are active. BTW, M17.com has not been developed and does not seem to belong to them. A consistent domain strategy is recommended.
(2018.6.15) 德国公司 Olsen Holding GmbH官网使用德国国家后缀域名Olsen.de。可能是业务扩展到国际市场吧，最近该公司非常渴望使用对应品牌的国际后缀域名Olsen.com，但是又不愿意付约人民币50万收购，最后使用UDRP法律手法，想用很不光荣手法去抢夺域名。失败了！这是一个好的教训，创业之时必须拥有对应品牌的.com域名。
(2018.6.14) This startup was founded only in April, 2018 but is already making waves in the blockchain-based app arena. The company name is Elph and its corporate domain is brand-matching Elph.com. This startup is well-positioned to become a global player any time.
(2018.6.14) Google announced its latest version of Google News recently. The new version is powered by AI. I guess it uses deep learning to understands your needs. Google News lists five stories you need to know, as well as more stories recommended for you. Replace “news” with “shopping” and you’ll see how powerful your retail store in the virtual world will become when you can have a dedicated AI-powered retail specialist for each customer, armed with complete understanding of each specific customer.
(2018.6.13) Avoid using apostrophe because it does not translate well. Kenya-based telco software company Africa’s Talking recently received $8.6 million investment to further expand its services. It’s already operates in many African countries including Nigeria, Uganda, and Ethiopia. Its corporate domain is AfricaStalking.com. Also, do you see the problem when words are combined?
(2018.6.12) When it comes to selecting domains, national pride is often put aside. For example, Flytrex and Airobotics are two of the hottest drone startups in Israel, but they both use the .com extension and English-like names: Flytrex (Flytrex.com, great!) and Airobotics (AiroboticsDrones.com, need upgrade to Airobotics.com).
(2018.6.11) Alibaba recently acquired eCommerce startup Daraz founded in Pakistan with presence in Bangladesh, Myanmar, Sri Lanka and Nepal. Daraz has a solid domain strategy, operating on country extensions for individual country (Daraz.com.bd, Daraz.com.mm, Daraz.lk, Daraz.com.np and Daraz.pk) but united under corporate domain Daraz.com.
(2018.6.9) Printify was founded in 2013 in Latvia. It prints and ships products for ecommerce sites. Note its corporate domain Printify.com, which is brand matching and uses the English+dotCom domain strategy to make it ready on day one for global expansion. In 2016, it opened its first office in the US. Interestingly, Printify.com was registered in 2004, so even good made-up names are becoming scarce.
(2018.6.8) Malaysia-based iPrice Group integrates ecommerce websites in Southeast Asia to create a single location for shopping. The startup was founded in 2015 and has received investment close to $10 million in total. It is commonly known as iPrice. Its corporate domain is iPriceGroup.com but the brand-matching one should be iPrice.com
(2018.6.8) 这一家意大利媒体公司也喜欢现今流行的 English+dotCom域名策略，启用官网域名FreedaMedia.com，对应公司名称Freeda Media。
(2018.6.7) Microsoft has rebranded Microsoft Wallet as Microsoft Pay. This new name is shorter in pronunciation but is still long compared with Android Pay and Apple Pay. Note that Alibaba has to shorten its name and call it Alipay. When it comes to corporate name and domain, a short name allows you to add more suffix easily.
(2018.6.7) 法国人对自己的文化和语言感到非常自豪，但是这一家法国云端服务公司却喜欢现今流行的 English+dotCom域名策略，启用官网域名Scaleway.com，对应公司名称Scaleway。
(2018.6.6) China-based unicorn robotics company UBTECH just closed a massive $820 million Series C funding. It’s smart by securing brand-matching UBTECH.com, but not too smart imo to forward visitors to UBTrobot.com which is its main presence on the internet as evidenced by Google search result. I’m puzzled! Hope this is only a temporary arrangement.
(2018.6.5) Last night I watched the news commentary by Taiwanese TV program [文茜世界周報－亞洲版]. Here's something interesting in the report:
China has the highest number -- 140 million -- of entrepreneurs in the world and is growing at 20% per year.
I tried to search other sources but could not find similar numbers. If this number is to be believed, there is a potential demand for 140 million domains in China. Compared with the 38 million domains currently registered in China, we can see a thriving domain market in China in the future.
(2018.6.4) Recently, a local election in Tennessee was disrupted with inability to display election result due to attack to its website. Just imagine that you are now “living” in the virtual world. You go to vote but the voting station goes down because of some attack. This affects your life.
(2018.6.4) A unicorn was born – and it is globally oriented. Alibaba group just invested $321 million in Shanghai-based bike sharing startup Hellobike, valuing it at $1.47 billion. Here are the interesting facts to note: (1) Brand consists of two English words, (2) .com is used in brand-matching domain Hellobike.com, (3) currently service appears to be limited to within China but country extension .cn is not used.
(2018.6.4) 什么是对应品牌的域名呢？举个例，ACN, Inc. 是美国一家多层次网络营销公司，一直启用官网域名ACNinc.com。这个域名对应品牌吗？不。该公司主管也明白这个道理，为了对应品牌，最近以推测6位数美金收购了ACN.com。
(2018.6.2) To see trend in the use of domains by new companies, I check leading startups as reported by Techcrunch.
A recent news story introduces motorbike-taxi hailing service Pathao in Bangladesh. The startup has recently raised more than $10 million in pre-Series A funding.
The company’s corporate domain is brand-matching Pathao.com, not its country extension.
(2018.6.1) According to Techcrunch, the world’s largest crypto exchange is China-based Binance, its name is more English-like than Chinese-like, and its corporate domain is brand-matching Binance.com. English+dotCom is popular choice for global players.
(2018.5.31) Did Facebook just acquire its Chinese equivalent .com? 2-pin Lianshu.com (meaning "face book") was just sold for 220,000 yuan (about $33k). Lianshu.com was registered in 2003 and Whois record shows 2018-05-30 as last update but ownership is under privacy.
(2018.5.31) Some interesting points taken from "Internet Trends 2018" by Mary Meeker
* Internet users reached 3.6b and are still growing but at a smaller single-digit rate. Penetration only 49%.
* Adults spending 5.9 hours per day on digital media consumption.
* Ecommerce is 13% of retail sales.
* Ad spend on desktop+mobile = 46%, still less than traditional media
Digital life is still in its early growth stage and demand for domains will continue to grow for a long time.
(2018.5.31) I think the key to success of a new extension is marketing. I first saw it in action when .co was repositioned from meaning "Columbia" to "Company" under aggressive marketing.
Another example is .club. This is an extension which I often come across in Chinese news. Yesterday Colin Campbell spoke to students at Beijing Foreign Studies University. Look at the photos and see how he connects with these future startup founders. In the Chinese society, personal relationship is vital and I think he is moving in the right direction. http://news.west.cn/32517.html
(2018.5.31) If you invest in the Chinese domain market and want to know asking prices of various types of domains, you can try 3040.com, which is owned by domain investor Jinlin XIE. (I don't know him and am unrelated to him. This is from a domain news story I read today.)
(2018.5.31) Why should startups upgrade to their best domains? There is a difference between a subpar domain and a good domain which gives you credibility and authority. In this excellent interview on Domain Name Wire, Drew Wash explains how he turned AutoTowing.com acquired for $8k into a good business but still decided to upgrade to Towing.com acquired for $175k. His reasons may help you look at your own corporate domain. https://domainnamewire.com/2018/05/29/drew-walsh-develops-businesses-on-premium-domains-dnw-podcast-186/
(2018.5.31) Formidable smarter ebike startup Cowboy in Belgium has just scored $3 million in funding but its global reach, if planned, will be limited by its choice of non mainstream domain extension Cowboy.bike. Consumers will have a hard time remembering this digital address, and Cowboy.com will be very expensive if ever possible. The use of English word in the corporate domain is good, though.
(2018.5.31) According to "Internet Trends 2018" by Mary Meeker, China will be at the same level as the USA in the AI arena within 5 years. (slide 229). I think the massive data provided by users gives China the edge in deep learning.
(2018.5.30) Recently, Facebook announced development of “VR memories” using old photos and videos to enable you to revisit your childhood moment. This is just another sign of the growing virtual world, which interests me because it also indicates the growing importance of digital addresses (domains) in this virtual world.
(2018.5.30) Another sign of a developing virtual world.
Techcrunch reports that China’s unicorn iTutorGroup (iTutorGroup.com), VIPKid (VIPKid.com), and 51Talk (51Talk.com) and others are aggressively recruiting teachers in the US to teach English to children in China using webcam.
Note the overwhelming popularity of .com digital addresses in this virtual world.
(2018.5.29) Domains starting with vowels sell in China. Aichi.cn was sold for 26,500 yuan in a recent auction. Ai has a special and very positive meaning: 爱 (love). Aichi may mean 爱吃 (love to eat).
(2018.5.29) GDS.2018 (Global Digital Summit) will be held June 1&2 in Xiamen. M+M CEO Toby Hall will promote .vip domains and participate at a panel discussion.
(2018.5.29) Kenyan enterprise software company Africa’s Talking gets it, using a brand matching .com domain AfricasTalking.com. The takeaway here is to avoid using apostrophe in names.
(2018.5.28) Well known startup accelerator Y Combinator started Startup School Beijing to aggressively recruit Chinese startups into its program. This indicates Chinese companies are increasingly important in the global arena. More global companies == more demand for .com domains.
(2018.5.28) 最近，邮件服务公司Presto Services在经营了10年之后关闭，然后以15万美金（大约人民币95万元）将使用的官网域名使用Presto.com卖给刚刚要将品牌改为Presto的一家餐馆智能服务公司。所以说，域名真的是公司资产。
(2018.5.25) NY-based Entrepreneurs Roundtable Accelerator announced 11 new startups in its program:
Choose (hosted on Instagram.com)
Flume Health (FlumeHealth.com)
Spin Analytics (Spin-Analytics.com, SpinAnalytics.com available for purchase)
Young Alfred (Young Alfred.com)
Observation: The new generation of corporate domain users still prefer .com, and brand matching is the key.
(2018.5.24) What is really your brand? Viva Technology, an annual tech conference held in Paris, France operates on name-matching VivaTechnology.com. So far so good. But, over time, it's been quoted simply as VivaTech but the organization does not own VivaTech.com. Risks for visitor confusion and email leakage of confidential information.
(2018.5.24) Cordet Capital Partners LLP是英国一家金融服务公司，官网域名使用CordetCapital.com。该公司最近以大约8万人民币收购了完全对应品牌的Cordet.com域名作为升级。CordetCapital.com跳转到新的域名。
(2018.5.23) Prices of short, meaningful .com domains will continue to rise because of (1) China (2) global awareness of “global” nature of internet business, (3) upgrade from non-mainstream extensions such as .ai and.io.
(2018.5.22) International accelerator MetaProp Bridge has announced its first batch of startups: Airlite (Europe, Airlite.com), 720° (Finland, 720.io), Frontdoor (France, FrontdoorApp.com), and YourWelcome (UK, YourWelcome.com).
New startups still prefer .com and brand matching is the rule. Also, symbol does not translate well (as in 720°)
(2018.5.21) India’s largest online lender Capital Float is also good at its domain strategy, operating its business on the brand-matching domain CapitalFloat.com, which is English+dotCom ready for global expansion.
(2018.5.21) 域名买卖，非常简单，也没有国家边界，移动十分方便。比如域名WW.com曾在2014年由国人从海外以654万元收购回来 。2015年在国内转手。近日，该域名又卖到海外了。
(2018.5.18) Domains made of mixed letters and numbers are viable if they are very short. Example: 8vc.com, which is the corporate domain for company 8vc, a venture capital startup founded only in 2015 but already has total funding of $1.5 billion under management.
(2018.5.18) 中文域名，推出了已经好几年，种类也很多，比如.中国、.公司、.网络、.政务、.公益、.网址、.在线、.网址、.我爱你、.商标、.商城、.中文网、.网店、.集团、.手机、.信息、.企业、.商店、.游戏、.娱乐、.广东、.佛山 、.餐厅、.购物、.招聘等等。理论上，以母语上网更方便，但是在应用方面中文域名并不常见。
(2018.5.17) Clark is innovative with its insurance brokerage via mobile app. This startup was founded in 2015 but has received $29 million in Series B funding. If it continues to grow and expand globally, it’ll have a problem. Its corporate domain is Clark.de and upgrading to Clark.com will be possible but likely very expensive. Otherwise, it has to rebrand in order to secure a .com domain for global expansion.
(2018.5.16) Some of the best .com domains have been going to China, making it a powerhouse in the virtual world. For example, after acquiring OB.com, recently investor Yue DAI also bought JL.com. 2-letter domains are sought after in China before they can be used as acronym for the popular 2-character Pinyin. While actual price has not been revealed, JL.com was listed for $1.49 million at a brokerage firm before. DAI now owns 14 2-letter .com domains.
(2018.5.15) 533 million users are already buying stuff on the internet, and this number will only increase. Recently Jack Ma talked about a virtual world in which Alibaba will become the 5th largest economy in the world. In my opinion, primary shopping will shift from high streets to cyber streets and building your business on a prime address (domain) will become critical in your future success.
(2018.5.12) For my convenience in domain discussion, I use the term “corporate brand”.
A corporate brand is the common name the general public refer to a company name. It is shorter than the full company name.
For example, Elon Musk started a motor company in 2003. The company name was Tesla Motors, Inc., and he registered the domain TeslaMotors.com. But, the general public refers to the company as “Tesla” not the longer “Tesla Motors”.
So, their corporate domain, which matches their corporate brand “Tesla” should be Tesla.com not TeslaMotors.com.
Elon Musk knew that, so he started a journey of 13 years and finally acquired Tesla.com and upgraded to it in 2016.
(2018.5.11) How easy is it for you to remember Punchh.com?
This is the digital address of Punchh in the virtual world. Punchh is a solid startup which just raised $20 million Series B funding to expand its online loyalty card service.
Visitors going to the wrong place may be the issue.
(2018.5.11) 为什么域名必须对应品牌？为什么品牌域名那么重要？域名是企业的门面，世界上最好的企业都拥有品牌域名，比如Apple (Apple.com)、Facebook (Facebook.com)、Amazon (Amazon.com)、阿里巴巴 (Alibaba.com)、百度 (Baidu.com)、京东 (JD.com, Jingdong.com)等等。
(2018.5.10) “SelfHelp.com asking $5m is too expensive. HelpSelf.com is already registered. Let’s get HelpSelfLegal.com.” That may be how startup HelpSelf providing legal self-help services decided on its digital address. But, what a challenge to remember this domain!
(2018.5.10) 2016 年中国互联网Top 100企业当中，88家使用.com。第一位阿里巴巴拥有Alibaba.com、第二位腾讯拥有Tencent.com，第三位百度拥有Baidu.com。
(2018.5.9) Just read in Chinese news that Global Domain Summit will be held June 1 to 2 in Xiamen, China, and contents will be expanded to include Global Blockchain Summit. (Of course there will be the CloudFest China X NamesCon China 2018 June 27-30).
Surprisingly, I don’t see much publicity about this event. Google search didn’t yield anything related to this event.
There have been quite a few domain events held in the past years, including Chinese Domain Festival, Global Domain Industry Summit, China Domain Name Development Conference, and Shanghai Domain Salon.
My impression is that interest in domain investment has waned. Maybe we are in bear season.
(2018.5.9) Chinese companies do use English-based domains. The largest workspace sharing company in China was recently acquired by Wework in the US. Its name is Naked Hub operating on NakedHub.com.
(2018.5.8) It’s common knowledge that short .com domains are expensive, so when you see a startup operating from a short .com matching its name, you know it is serious. Founded in 2016, UK-based startup Juro has raised $3m in three rounds of funding to focus its sales contract management services. Its corporate domain is brand matching Juro.com.
(2018.5.8) 域名升级非常普片，国内例子众多，如唯品会 (VIPshop.com -> VIP.com)、Vivo (VivoGlobal.com -> Vivo.com)、OFO (OFO.so->OFO.com)等等。
(2018.5.7) French startup Alan had a great idea: making health insurance very simple. The idea took off and just few month ago the startup scored $28.3 million Series A investment. But Alan may be restricted in global growth because its corporate domain is Alan.eu. It needs Alan.com if it wants to expand beyond EU.
(2018.5.5) The virtual world is global, so when you start a new business aim for the whole world. This means paying attention to USA and China. What should be your domain strategy for these two largest economies?
(1) Get .com domains on day one.
(2) Make sure your corporate brand and your .com domain fully match.
(3) Secure brand-matching .cn domain.
(4) Translate brand to Chinese and secure matching Pinyin .com and .cn.
(2018.5.4) Did you know the highest valued AI startup comes from China? According to Techcrunch, the most recent $600 million Series C funding has pushed SenseTime to become the highest-valued AI startup in the world. The company was founded only in 2014, and it already has a global strategy in place: SenseTime.com (English+dotcom)
(2018.5.3) China-based Tencent is teaming up with US edtech startup Age of Learning to bring the latter’s English learning app to China. Both Tencent and Age of Learning use brand matching .com: Tencent.com and AgeofLearning.com
(2018.5.3) 名正才言顺。特斯拉(Tesla Motors)在创立之时使用Teslamotors.com，但是消费者却习惯了Tesla这个品牌。特斯拉花了13年的岁月和巨款，终于在2016年将官网域名改为Tesla.com。
(2018.5.2) Brazil-based bike sharing startup Yellow just raised $9 million, so its idea must be working. How much authority could it get if the startup owned Yellow.com. Instead, its corporate domain is Yellow.breezy.br. Internet-based businesses are global in nature, and a brand matching .com gives you the best global position.
(2018.5.1) How much does it cost you to lease a physical address in order to start a business? In the virtual world, you can easily get an address (domain) for less than $10. If you are willing to pay a few thousand dollars, you get an even better address. The virtual world is really a level playing field where anyone with talent can start a business – a global business indeed. Just remember to get a brand-matching .com domain if you want to be ready for global expansion on day one.
(2018.4.30) A 2-pin domain is better than NN domain. A Chinese real estate company was using 98.com to match its brand 98 Fang Chan Wang (98 房产网) but recently rebranded to Zhao Fang Wang (找房网) and changed its domain to matching Zhaofang.com. The reason, I guess, is that 98 does not project any image in the minds of consumers, as compared to Zhaofang which means house hunting.
(2018.4.27) Sometimes a hyphen in a domain is desirable if it is already present in your brand. For example, B-wom is a Spanish startup based in Barcelona for bettering women’s health. Its corporate domain is the brand matching B-wom.com (Barcelona women?)
(2018.4.27) 域名是虚拟世界的地产，好的域名长期价值上升。最近，域名投资家Mike Mann以6.5万美金卖了BetterFuture.com。这个域名他在2005年以350元买下来，13年间，价值涨了185倍！
(2018.4.26) “Why did you register your domain using an extension which is not .com?” “Because the .com was already taken”. Long live .com!
(2018.4.25) It may look worthless but can be worth a lot if it carries a relevant meaning. Well known domain investor Frank Schilling recently sold New50.com for a whopping $23,000 to a colon cancer screening device maker. I guess New50 means a new life for those in their 50s risking loss of life due to colon cancer.
(2018.4.24) A virtual world is shaping up with the help of VR, chatbots, and other AI technologies. Consumers will spend more time shopping in the virtual world than the physical world. Here, domain is the center. It's your store address in the virtual world. A good store address makes it easy for your customers to come.
(2018.4.23) The internet makes it possible to have your store purely in the virtual world without need for brick-and-mortar presence. In this business model, what are the keys to success? Store address (domain), store (website) design, and services (AI-powered), just to name a few.
(2018.4.21) What does “brand-matching domain” mean? Example: Jack Ma’s company is Alibaba Group Holding, but most people remember it as “Alibaba”. Therefore, its brand-matching domain is Alibaba.com -- not AlibabaGroup.com or AlibabaGroupHolding.com. Remember this rule/example when you decide on your corporate domain.
(2018.4.20) Cleo is a UK-based fintech startup which offers an AI-powered chatbot on your phone for banking. Its corporate domain is MeetCleo.com. Does this domain inspire any trust when doing your banking? Why add “Meet” when it is not related to the company name at all? Have they thought about the consequence of not using a domain matching their company name? The biggest risk will be email leakage of confidential information from their customers, suppliers, and employees when someone just sends emails to @cleo.com instead of @meetcleo.com.
(2018.4.20) 这双拼域名还是比2数字域名好! 河北团结网络科技有限公司原先使用“98 房产网”品牌，域名也是对应品牌的98.com。但是，最近该公司将品牌改为简洁好记的“找房网”，域名使用Zhaofang.com，而98.com则跳转到新的网站。其实，2数字.com域名非常昂贵，一般是人民币7位数以上。
(2018.4.19) Google recently invested $2.4 billion in acquiring a prime address (Chelsea Market building) in Manhattan of New York City. In contrast, prime digital addresses (domains) in the virtual world are still very cheap -- many are still less than $1 million. One is local and the other is global. Think about their foot traffic and think about their prices. That's why I have a lot of confidence in the future prices of prime .com addresses.
(2018.4.18) The ultimate in branding: your brand is exactly your corporate domain.
Case in point: UK-based ecommerce platform Made.com was founded in 2010 but has already expanded its business to France, Belgium, the Netherlands and Luxembourg. Multiple fundings have been raised, totaling over $130m.
Since its brand and its corporate domain are identical, remembering its domain is very easy.
(2018.4.17) [Some basics about domains]
Evolution: http://www.apple.com => www.apple.com => apple.com
Domain = name.extension e.g. apple.com
Sub domain = name.name.extension e.g. apple.co.uk
Domain is case insensitive e.g. Apple.com = APPLE.COM = apple.COM = aPplE.cOm etc. (Use a style best for your marketing message.)
Extension types: global extension (.com), country extension (.uk, .cn etc), others (.net, .guru, etc)
Technically, all domains are the same and can be used to build websites.
(2018.4.16) Few days ago we went to see the movie Ready Player One directed by Steven Spielberg. It gives you a glimpse of the virtual world which more and more people are entering.
While the move is all about games, my thinking is about shopping.
I can see that future shopping will mostly be done in the virtual world, because it’s convenient (open 24/7) and it offers better services (by AI bots).
For example, recently the wheels of my vacuum cleaner come off, but I found it a pain to call its maker and then waste time going nowhere because of lack of product knowledge of the staff.
If I could enter the virtual world, I would take it to the maker’s store. The store staff (AI bot) would speak my language, have complete history of my vacuum cleaner, and be able to advise me how to fix it -- all from the comfort of my home.
Here, the digital address (domain) of the store becomes very important. A domain matching the brand and using a well-known extension (.com) is desirable because it is the easiest for consumers to remember.
(2018.4.14) Mainstream extensions in corporate China are first .com followed by .cn. Use of other extensions such as .co and .io are far and between, You can find other extensions but they play a minor role. Perhaps the most well known non-mainstream extension I have come across in China is .me (country extension of Montenegro) as used in food delivery startup Ele.me, which was acquired by Alibaba for $9.5b recently.
(2018.4.13) Non-mainstream extensions can be used, but consumer acceptance may take time.
Example: Joom is a Lativa-based ecommerce site. It operates from its brand matching domain Joom.com.
The company recently acquired Joom.shop for about $1,500. I think this is a good example of using non-mainstream extensions, where the whole name flows well (brand on the left of the dot followed by a specific function of the brand).
Will consumers accept and remember non-mainstream extensions? Only time will tell.
(2018.4.11) Chinese companies like 2-letter .com names because they match 2-pinyin names popular in China. Here's an example. Last year domain investor Aron Meystedt sold XF.com. It was acquired by a Chinese investor who recently onsold to gaming startup Xian Feng (仙峰) for about 10 million yuan (about $1.6m) as reported. Xian Feng may likely upgrade its corporate domain from 5199.com to the brand matching XF.com.
(2018.4.10) Adding a letter in front of a dictionary word may become popular. For example, business management company xMatters is a serious startup, as it has received several rounds of investment. Its corporate domain is xMatters.com.
(2018.4.10) 域名升级非常普遍。近日，美国床垫初创公司Purple投资了90万美元，将官网域名从OnPurple.com 升级到对应品牌的Purple.com。这显示对应品牌的.com域名非常重要。
(2018.4.9) Israel-based biotech startup SuperMeat has developed a way to produce chicken meat from the lab, and has already raised $3M in investment. Corporate domain is matching SuperMeat.com.
(2018.4.9) 近日，极品域名Great.com 在域名拍卖会以90万美元成交。这域名有“ 伟大的、杰出的、重大的”等等含义，应用范围十分广泛。
(2018.4.5) When you acquire a company, make sure its matching .com comes with it. Aurelius acquired the Viking business of Office Depot in 2016 but forgot to include the matching Viking.com. Office Depot later refused to sell, then Aurelius filed UDRP arbitration but was given reverse domain hijacking instead.
(2018.4.5) 又有三家企业放弃了品牌后缀。索尼公司放弃了对应手机 Xperia品牌的 .xperia。另外，葡萄牙通信公司MEO 也放弃了.meo和.sapo。品牌后缀还有将来吗？
(2018.4.4) When.com is difficult to find, people become creative. A company decided to add a "d" after the word "degree" and called itself "Degreed" operating on the matching Degreed.com. The startup has no problem attracting investment, scoring $42M recently for its service to help employees learn the right skills.
(2018.4.3) Many Israeli startups prefer the English+dotCom domain strategy. Today's example is laundry-folding robot designer startup FoldiMate running its business from FoldiMate.com
(2018.4.3) 公司名称，尽量不要使用符号，以免注册域名时候发生问题。举个例子，A+E Networks是美国媒体公司，名下众多子公司。从它的名字，你可以猜得到它的官网域名吗？AEnetworks.com。
(2018.4.2) French companies love English+dotCom domain strategy too. For example, Spendesk helps companies track their expenses. Its corporate domain is matching Spendesk.com.
(2018.3.31) How much do you think MissMary.com is worth? It was sold recently for $20,000. Surprised? Buyer sets the value and seller sets the price. It was bought by Sweden-based lingerie company Miss Mary for upgrade from MissMary.se to become a global player. So, it's willing to pay a lot.
(2018.3.31) 这个使用两个英文单词的组合域名真不便宜！一家初创公司最近以20万美金收购了JumpRope.com。Jump Rope有“跳绳”的含义，可以作为一个不错的品牌。
(2018.3.30) Even though I advocate the English+dotCom domain strategy, am I against other extensions? No, all of them can be used, you just have to be aware of the risks/costs. Flying car startup Kitty Hawk is led by self-driving car pioneer Sebastian Thrun and Google co-founder Larry Page, but the startup has chosen its corporate domain as Kittyhawk.aero. If the company remains in a niche market, it may be OK. But, if it wants to go mainstream targeting consumers, then .com is still preferred.
(2018.3.30) AGM手机的广告真棒！该公司的官网域名AGMmobile.com就差了一点。要成为一流品牌，必须拥有AGM.com。但是，收购AGM.com的机会非常低，因为过域名目前已经建站，拥有者是环球企业Apollo Global Management。我看，将来AGM可能要改品牌。
(2018.3.29) Britain-based toy startup Tech Will Save U recently received $4.2m Series A funding. Corporate domain is TechWillSaveU.com. Can it be a brand?
(2018.3.29) 公寓长租服务初创企业 Spotahome 设立于2014年，已经多次获得投资。虽然是西班牙公司，却挑选了容易记的英文品牌，官网也启用对应品牌的Spotahome.com利于品牌的推广和宣传，推动全球布局。
(2018.3.28) Denmark-based social art marketplace startup Artland has just scored $1M in seed funding. It's English name is easy to remember across the world, but they need to upgrade their corporate domain from Artlandapp.com to the brand matching Artland.com.
(2018.3.27) Google launching .app on March 29 but I don't see much future in it. HTML5, PWA etc. will make web apps better than native apps. The pendulum is swinging back to the web.
(2018.3.27) New50.com这个域名，你猜卖了多少？2.3万美金！有名域名投资家Frank Schilling最近将这个域名卖给一家
(2018.3.26) Russian president used the term “invincible missile” in a recent speech, and someone managed to register InvincibleMissile.com right away. This proves that we are not running out of domains! New terms are created everyday.
(2018.3.26) 作为投资对象的域名，价格当然会升高或下跌。域名PrizeFight.com就是一个好的例子： 美金 $106,000 (2006) -> $20,000 (2010) -> $12,000 (2015) -> $9,000 (2018)。域名投资并不简单！
(2018.3.24) If attacked, check their trademark first. Social media startup Social Status (corporate domain SocialStatus.io) recently used UDRP to try to grab SocialStatus.com from Google. Google did not respond but won easily because the startup failed to prove it has trademark in the name.
(2018.3.24) 又一个二字母.com域名流进中国啦！近日GY.com被国人从海外收购回国，但是价钱没有公布。二字母.com域名在中国非常受欢迎，价格美金7位数以上，比如JD.com (500万美金，买家京东)、Le.com (1000万美金，买家乐视)、Mi.com (360万美金，买家小米)等等。
(2018.3.23) As demand for .com domains continues, people have to be creative with brand and domain. Example: Hunter2, a new online learning platform for engineers, operates on Hunter2.com.
(2018.3.22) .com is not just an American but global extension. A case in point: Chinese internet giant Tencent just led
a $115 million investment in music streaming service provider Gaana in India. The corporate domains of Tencent and Gaana are Tencent.com and Gaana.com respectively.
(2018.3.21) Apple has moved iCloud data of mainland Chinese users to a company in China. This suggests all domains of websites hosted in China will have to reside in China. This increases the importance of having your matching .cn domain for China and .com for the rest of the world.
(2018.3.20) Hong Kong-based Gobee Bike just shut down its French operation on Gobeebike.fr, but its corporate domain is Gobee.bike. Lack of consistency in naming. Worse still, consumers will simply shorten the name to "gobee" but the startup does not own Gobee.com (it has Gobeebike.com though).
(2018.3.19) Today, it's still possible to register decent .com domains if you use your creativity. For example KKDay.com may not be spectacular but nevertheless short and decent. This domain matches the name of Taiwan-based startup KKDay providing services to travelers. Just make sure you decide your brand and matching .com domain at the same time.
(2018.3.17) Domain 6D.ai may look cool and no doubt can be remembered by folks in the niche community of AI. Its problem will come if it decides to go mainstream and meet the global community of consumers.
(2018.3.16) Your global strategy is simple: start with a brand matching English+dotCom, your store address in the virtual world. Swedish Fintech startup Anyfin is a good example. It was founded in 2017 but has already received €4.8 million in Series A investment. This madeup name is English based and very meaningful. Corporate domain is Anyfin.com, which is short and brand matching.
(2018.3.15) Startups are going global by not using their own language and country extension when choosing a domain. Skelter Labs are obviously not Korean words and the matching domain SkelterLabs.com does not use the Korean country extension .kr either. This AI startup was founded in 2015 and recently received over $9m investment.
(2018.3.14) Businesses come and go, but a good domain lives forever. Case in point: Continental.com, once owned by Continental Airlines in the USA but now operating as a Germany-based tire business. The domain has global appeal.
(2018.3.13) Ready to rebrand for "global" appeal? Hong Kong-based Asia Inspection has outgrown its name by having offices across the world providing goods inspection services. The firm recently spent $335,000 to acquire Inspection.com, suggesting the company may upgrade from Asia Inspection (on AsiaInspection.com) to simply Inspection.com.
(2018.3.13) 简单的英文域名对全球布局非常有利。由京东与美丽联合集团共同成立的电商平台“微选”的官网域名Weshop.com就是一个好的例子。We Shop谐音“微选”对应品牌，而且有“我们一起购物”的含义，在国内外都可以使用。
(2018.3.12) South Korea wants to produce more unicon startups. They already have Coupang and Yello Mobile operating from Coupang.com and YelloMobile.com respectively. Yes, the next generation still loves brand matching .com.
(2018.3.10) Progressive Web Apps (PWA) looks impressive with backup from heavy hitters like Google and Microsoft. If this trend succeeds, the pendulum will swing back from native apps to the web, making domains even more important.
(2018.3.10) 投资房地产的朋友大概了解水波纹效果(Ripple Effect)的功能。简单的来说，当市中心的房价一直上升的时候，一些投资者便会往外跑，收购比较便宜的房子，因为他们知道他们买下来的房子，因为水波纹效果，迟早价格也会上升。这种情况，也发生在域名投资范围。比如2字母.com域名，价格不菲，动不动就要美金7位数，结果引起大家对2杂.com域名的喜爱，近期价格大概是美金6位数。2杂.com短小精悍，对广告宣传、推广也有一定益处。举个例子，L7.com这个域名可以创造为“丽7、旅7、理7”等等品牌，应用在美容，旅游，理财方面。所以，如果你觉得2字母.com域名太昂贵，可以考虑收购2杂.com域名。
(2018.3.9) When you see the name Nike, what do you recall? Running shoes, right? Where can you go and buy a pair of Nike shoes? Nike.com. So effortless for the consumers to remember you! Nike is great in marketing. I like the several commercials NIke did where the last scene is merely a simple page consisting of the Nike logo and its domain.
(2018.3.8) I don't like use of hyphen in a domain, but sometimes it's necessary if the brand contains it. For example,
supermarket chain H-E-B was founded in 1905 and has $21 billion in revenue. Its corporate domain is HEB.com but the brand matching H-E-B.com seems to be own by an individual. For brand protection, I think H-E-B should also own H-E-B.com.
(2018.3.7) This French payment startup gets it -- but only partly. Their name is Lydia, which is very appropriate because "Lydia was probably the first realm to use coined money," according to Oxford Dictionaries. Their corporate domain uses English+.com, but they added two elements which dampen the prestige they should have. The domain? Lydia-app.com.
(2018.3.7) 如果你先登记你的公司名称，然后发现不能注册对应公司名称的.com的时候，怎么办？ 您可以尝试向该域名拥有者购买，或将您的公司名称更改为您可以注册的.com。 这就是我的所经验。长期以来 我的公司名称是Weston Limited，但Weston.com被一家美国大公司拥有，所以不可能收购。结果，我找到并注册了Coreile.com，然后将公司名称更改为Coreile Limited。 你有这样经验吗？
(2018.3.6) Why does this Italian coin exchange BitGrail use "English+dotCom" domain strategy by using BitGrail.com? Answer: internet means global business.
(2018.3.6) 越来越多的人认识域名是虚拟世界里面的地产。那么除了昂贵的商业地产以外，当然应该存在有钱人喜欢的地址，建筑自己喜欢的豪宅。那些域名可以这样使用？（1）.com （2）短（3）全世界的人都可以明白。比如，最近以美金90万元拍卖出去的Great.com。
(2018.3.5) It's still common to see companies failing to use brand matching .com. For example, Azio makes retro classic typewriter-inspired Bluetooth keyboards. It is usually remembered as "Azio" not "Azio Corp", but its corporate domain is Aziocorp.com. Its biggest risk is email leakage of corporate secrets when its workers, suppliers, customers, and other contacts make a mistake and send emails to Azio.com instead.
(2018.3.3) What do South African media giant Naspers, Chinese group buying startup Meituan, and Indian food delivery platform Swiggy have in common? They all own their brand matching .com: Naspers.com, Meituan.com, and Swiggy.com respectively. The internet is global. Anyone can start a business on the internet and turn it global quickly. Get your brand matching .com on day one and you can go global any time.
(2018.3.2) $50-million funded French scooter startup Cityscoot is only half of English+dotCom strategy. Its name is English but extension is .eu. If it becomes big, it needs to acquire Cityscoot.com or else rebrand.
(2018.3.1) If you want to be seen as an up and coming global player, English+dotCom is your best naming strategy. Example: Germany-based API developer CloudRail on CloudRail.com
(2018.3.1) 美国电商Brit+Co注重将DIY信息与人们的生活方式相结合，创造新的生活知识，已经4次获得投资家的投资。从这公司的名字，你可以猜出该公司的域名吗？Britplusco.com? Britaddco.com?不是，是Brit.co。co是哥伦比亚的国家后缀。
(2018.2.28) Esther Dyson, founding chairman of domain organization ICANN, once said "No, we run out of space in people's head." when commenting on the issue of running out of domains. I agree. What we need is to think. Everyday I read Techcrunch and find startups creating new names with matching .com. For example, Edovo on Edovo.com provides education to prisons across USA. "Ed" indicates to you the company is in the education field.
(2018.2.28) Yes, the name can give you credibility and authority in your field. For example, Art.com indicates to you the company must be the best in the art world. In fact, Art.com is the company's name, brand, and domain.
(2018.2.27) Even busy celebrities know how to select domains. Popular actress Maisie Williams who stars in Game of Thrones recently created a platform for creative folks to socialize. In addition to the mobile app Daisie, she has also secured the brand matching domain Daisie.com.
(2018.2.27) A name matching .com is not good enough. Be brand matching! Why? Take the example of Uber Technologies Inc. Why did it not simply pay $10 to register UberTechnologies.com instead of spending $1 million to acquire Uber.com. Would you remember UberTechnologies.com were it their corporate domain?
(2018.2.26) Is it foreclosure sale in the virtual world? Domain Neco.com was recently put up for auction as a result of bankruptcy of owner National Event Company. What else do you see?
(2018.2.26) 在网络安全产品开发方面，以色列遥遥领先。今天在Techcrunch阅读了一篇关于以色列网络安全界的报道，所介绍的以色列企业大部分使用.com域名，许多更是英文+对应品牌的.com域名，比如Deep Instinct、PerimeterX、Twistlock等等。
(2018.2.24) Is 4 a bad number in China? How about 4461.com? Is it a bad domain? I don't think so. 4461 rhymes with 事事如意 (all the best). Easy to remember by Chinese consumers.
(2018.2.24) Better pay the price than being labelled as reverse domain name hijacker! Wedding Flea Market, LLC was founded in 2015, but their brand matching domain WeddingFleaMarket.com was already taken (in 2013). So they registered WeddingFleaMarkets.com. They knew they needed the singular term which is the only domain that matches their brand. They tried and tried. In 2017, the owner finally responded with a price of $7,500. But the company decided to use UDRP to try to grab the domain. They failed, and was labelled reverse domain name hijacker. Why not just pay the $7,500 asking price? The UDRP proceeding could have cost them more than $5,000.
(2018.2.23) Came across some posts by China Money Network. Great stuff. They are riding the two tidal waves: China and AI/internet. This media startup is Hong Kong based but uses "English+dotCom" brand matching domain ChinaMoneyNetwork.com. This is the strategy I have been advocating. The domain is a bit long but nevertheless easy to pronounce and remember. CMN.com is not currently used but owned by Higher Education, so they have a chance to upgrade to CMN.com when they can afford (similar names sell for 5 to 6 figures USD). They should secure ChinaMoneyNetwork.cn or CMN.cn (if they don't own them) to plan for future events when the government may require domains of active sites in China to remain within China.
(2018.2.22) I'm not seeing why .brand will succeed. Another large company has given up hope on their .brand. British pharmacy chain Boots has, in its 2nd attempt, applied to have their .boots cancelled. .brand has a semantic issue: the brand name is on the wrong side of the dot (.). Example: Alibaba.news vs News.alibaba. Which flows better?
(2018.2.22) Many Chinese startups understand the importance of adopting mainstream domain extension .com. For example, I just read on Techcrunch about the rising star Rokid and their AI products. Their corporate domain is brand matching Rokid.com. If you use a .com name matching your brand, it requires least effort for consumers to remember your domain. Rokid doesn't even bother to have a Chinese brand name. They just use Rokid both inside and outside China.
(2018.2.21) Domains are expensive! Corporate domain of Japanese company Glory is Glory-global.com. They wanted to upgrade to Glory.com not by paying for it but using legal approach UDRP to grab it. They failed!
(2018.2.20) Lily excels as personal stylists in fashion, but they need a domain stylist and use their fresh $2m funding to upgrade their not so stylish GetLilyApp.com domain.
(2018.2.20) Tara & Co is a women lifestyle startup. Its domain is: Tara.com? TaraNco.com? TaraAndCo.com? TaraAndCompany.com? NO, it's TaraAnd.co. What a difficult domain to remember!
(2018.2.19) Brazil-based fintech startup Creditas just received $50 million funding for its innovative lending services. They also have vision too, securing both Creditas.com and Creditas.com.br.
(2018.2.19) Israeli entrepreneurs created Homeis so that "Living abroad feels like having two homes. homeis is where the two come together" Corporate domain is Homeis.com. Creative and appropriate!
(2018.2.17) The good and the bad. Germany-based Penta provides digital bank accounts from its GetPenta.com. English+.com is good, but "Get" is not.
(2018.2.17) 真可笑，西班牙医疗公司Equipo IVI SL，服务全球众多国家，官网启用IVI-fertility.com，域名不太好吧。对，该公司也知道这个问题。但是，他们的解决方法却令人失望，为了拿下所需要的高端域名IVI.com，竟然使用UDRP域名仲裁。该域名持有者来头也不小，是美国上市医疗服务公司WebMD，拥有该域名20多年。结果，当然Equipo IVI SL败诉。所以我说，要拥有高端域名，必须付出巨额金钱。
(2018.2.16) This is the ultimate in branding: Create a brand in the minds of consumers so that whenever they think of the brand, they think of (1) a product and (2) store address to buy it. Example: when you think of "apple", you think of iPhone and think of going to Apple.com to buy it. That's why a brand matching .com is vital.
(2018.2.16) Sno-go makes innovative ski equipment, but they don't seem to own Sno-go.com, Snogo.com, Snowgo.com. Their corporate domain is Sno-go.us. Word of mouth challenge!
(2018.2.15) A domain consists of two parts: name and extension. Example: Alibaba.com. The easiest way for consumers to remember your digital address is brand matching name and global extension .com.
(2018.2.15) 高盛集团的品牌是Goldman Sachs，官网使用GoldmanSachs.com，十分正确。但是，人们的习惯是将名字缩短，Goldman Sachs就成为Goldman。高盛重视域名，为了保护Goldman品牌，也使用Goldman.com。更厉害的是，高盛竟然拥有极品域名GS.com！
(2018.2.14) The internet is like land, sea, and air. They connect the world separated by national boundaries. As such, country extensions are necessary, apart from .com, as all countries want sovereignty
(2018.2.14) Domains may tell you a company's future plan. Amazon recently registered AlexaOpenTube.com, AmazonAlexaTube.com, etc. Ready to compete with YouTube?
(2018.2.13) Can you easily remember the digital address of this Israel-based technology investment group Viola? It's not Viola.com but Viola-group.com.
(2018.2.13) Taiwan-based diabetes tracking service Health2Sync gets it. Corporate domain is Health2Sync.com. Though not easy to remember, at least it is brand matching on .com.
(2018.2.12) Will a word followed by a number work? Certainly. Today I read in tech news a billion dollar vc founded in 1979 called Think3 with corporate domain being Think3.com registered in 1997. So, if Think3 can attract billion dollars in its fund, it should also work for many startups.
(2018.2.10) How can you sell a domain for the highest price possible? Answer: brand matching .com. Take the example of OFO.com. OFO does not look special. It's not a word. But, it was sold for about US$1 million last year while many 3-letter .com could be bought for less than $50k. Why such a big difference? Well, OFO.com just happens to the .com matching the brand OFO, a bike-sharing startup in China.
(2018.2.10) What do you do if you register your company name first and then you find out later you cannot register the brand matching .com ? You can either try to buy the .com from its owner, or change your company name to a name whose .com you can register. That's exactly what I did. My (small) company name was Weston Limited but Weston.com is owned by a large American corporation. So there's no way I could get it. Instead, I searched, found, and registered Coreile.com. Then, I changed my company name to Coreile Limited.
(2018.2.9) To be a global company, your corporate domain must be a brand matching .com. Case in point: China's Alibaba recently acquired Israeli startup Visualead which excels in computer vision technology. Alibaba's corporate domain is Alibaba.com and Visuallead is Visuallead.com.
(2018.2.8) French are proud of their language and culture, but this payment service startup in France has chosen to use an English name with non-French domain extension: ProcessOut and ProcessOut.com. This company has just raised $1 million, so it's a force to be reckoned. I see English+.com naming strategy as a global trend.
(2018.2.8) Avoid use of symbol in name. China-based accelerator COMB+ announced $77m fund to help AI startups enter China. Corporate domain is CombPlus.com, which requires extra effort to guess.
(2018.2.7) India-based media startup Graphic India uses matching domain GraphicIndia.com. Minimum effort to remember its address in virtual world.
(2018.2.7) Domains are real assets. Do.com sold --> Microsoft many years ago --> Salesforce --> startup Do Meetings --> investor recently when startup acquired by Amazon
(2018.2.6) Find the domain, then fix the brand. Here, I want to show you how to create a global brand and .com name for about $10. Read http://coreile.com/c170506.html
(2018.2.5) Donald Trump tweeted about British PM Theresa May, but tweet was wrongly sent to @theresamay not @Theresa_May (PM). Same risk with domains.
(2018.2.5) The trend is English+.com. Case: bitFlyer is the largest cryptocurrency exchange in terms of total volume. It's actually Japan-based and uses brand matching bitFlyer.com
(2018.2.3) Everyone is capitalizing on the bitcoin fever! Even Nasdaq's iced tea maker Long Island Iced Tea Corp changed its name to Long Blockchain and started investing in blockchain companies. Not sure how its business strategy will pan out, but the company is good at least in one thing: using brand matching domains LongIslandIcedTea.com and LongBlockchain.com.
(2018.2.3) Even IBM made this mistake by forgetting to renew Network-layer.net, Global-datacenter.com, and Global-datacenter.net domains, so they became inaccessible.
(2018.2.2) If Owl.com is too expensive, try MrOwl.com -- which is actually the home for an app that lets you store, sort, and share data.
(2018.2.1) Upgrade is the name of the game. Rising mattress star Purple Mattress recently upgraded from Onpurple.com to great name Purple.
(2018.2.1) Korean concert organizer My Music Taste is ready to become a global player with their corporate domain MyMusicTaste.com. English+.com naming strategy.
(2018.1.31) Security unicorn startup Duo Security in USA not only has Duo.com as corporate domain but also owns DuoSecurity.com. All bases covered!
(2018.1.31) 优步竞争对手mytaxi创立在德国，仅仅3年业务就扩展到欧洲不同国家以及美国。该初创企业官网使用非常简单易域名mytaxi.com。所以说：英文 + .com = 全球策略
(2018.1.30) If Bridge.com is not possible, try BridgeU.com. That's probably what university preparation startup in UK did, with their brand now being called BridgeU.
(2018.1.30) 好的域名，越来越昂贵。最近，域名投资大王Rick Schwartz将拥有多年的Property.com (房地产)卖给终端企业，交易条件包括换取该公司10%的股份。要收购极品域名，真的不容易啊！
(2018.1.29) Domains are real assets. Don't steal. Pay up. A Spanish firm tried UDRP to grab AirZone.com. American owner sued and was given $40,000 in settlement.
(2018.1.27) Domains are vital. They give your identity and a clear message. Recently acquired eWTP.org will enable Jack Ma to realize his vision of Electronic World Trade Platform.
(2018.1.26) English and .com are global. That's probably why this recruitment startup in France uses the brand
HireSweet and matching HireSweet.com.
(2018.1.25) Numeric names are generally hard to remember, so 21 Inc (corporate domain 21.co) recently rebranded simply as Earn.com.
(2018.1.25) 使用其他国家的后缀域名时候有风险！.ag是安提瓜和巴布达（Antigua and Barbuda）的国家后缀。海外一位域名投资者，在2010年注册了一个字母的b.ag域名，有“袋”的含义，今年注册局突然将b.ag域名收回去了，结果投资者损失了金钱和时间。
(2018.1.24) Luxury handbag marketplace Rebagg is now Rebag, and corporate domain also changed from Rebagg.com to Rebag.com. Great rebranding! Less consumer confusion.
(2018.1.23) I often see startups reported on Techcrunch using English+.com strategy. Today's example is Germany-based travel platform GetYourGuide using GetYourGuide.com
(2018.1.23) 具有独特风格的台湾网络媒体初创公司The News Lens今年获得百万美元投资， 官网域名使用TheNewsLens.com。域名对应品牌，简单易记，有国际性。
(2018.1.22) Domain thieves tried to steal Lala.com from Apple by abusing UDRP legal proceeding. No way they can grab it from Apple. So, watch your domains carefully.
(2018.1.20) Former Hulu exec Noah Heller recently started VC firm 3Rodeo. Matching 3Rodeo.com was registered in April this year. You can still register brand matching .com today!
(2018.1.19) Indian healthcare startup Portea Medical got it! Corporate domain is not PorteaMedical.com but Portea.com because they are commonly known as "Portea".
(2018.1.19) 高银金融集团(Goldin Financial)旗下拥有多家上市公司，但是没有拿下Goldin.com，官网只是使用比较长的Goldinfinancial.com。近日，该公司说已经将域名升级到Goldin.com.fi。等一等，.fi是芬兰的国家后缀，怎么可以说是域名升级呢？
(2018.1.18) Is 13D.com a good domain? Yes, because it matches the name of investing company 13D which is also the form to submit to SEC on company ownership.
(2018.1.17) When entering Chinese market, you need Chinese brand and matching .com and .cn. Amazon's Chinese brand is Yamaxun (亚马逊) and uses Yamaxun.com and Yamaxun.cn.
(2018.1.16) Why did mattress startup Purple recently upgrade from OnPurple.com to expensive Purple.com? To make it easier for consumers to remember their address!
(2018.1.15) App firms don't need good domains? See new French ride-sharing service startup Less at Less.com, founded by unicorn entrepreneur Jean-Baptiste Rudelle.
(2018.1.14) 前几天和域名投资人@Sheldon Corey交谈，也看了一下他拥有的域名，发现其中有一个4字母域名XYHQ.com，让我想想4字母.com的重要性。在国内，2/3字母.com是高端域名，价钱昂贵。但是，4字母.com一般价格大概人民币几万元而已，对初创企业来说比较容易收购，比如去年链链金融就以6.9万元收购了对应品牌的LLJR.com。回头来看XYHQ.com这个域名，含义丰富，对应的国内企业也很多，像信阳宏桥，信阳红旗，信阳环球，咸阳华侨，咸阳宏庆等等。资金不多的初创企业，可以考虑使用4字母域名。
(2018.1.13) This deodorant is called Native, but you can't find it on Native.com. Instead, you have to remember it by heart that the domain is NativeCos.com.
(2018.1.12) 7 out of 15 startups participating in Techcrunch's Startup Battlefield Australia use .com and 5 of them match their brands. Brand matching .com still leads.
(2018.1.11) Consumers prefer short names. Goldman Sachs owns not only GoldmanSachs.com but also Goldman.com because it is also called "Goldman" by many.
(2018.1.11) 美国Menlo Security提供网络安全服务，刚刚获得4000万美元投资，官网域名虽然是对应品牌的MenloSecurity.com，问题是一般人以Menlo为他们的品牌，因此，他们必须拿下Menlo.com
(2018.1.10) Yes, you can start your domain name with the "go" prefix, as long as it matches its brand. USA mesh network provider goTenna resides on goTenna.com.
(2018.1.10) 万豪酒店以巨额收购喜达屋酒店，也顺便获得喜达屋所拥有的极品域名LC.com。LC.com对应喜达屋旗下酒店品牌Luxury Collection。LC含义丰富，如乐彩、理财、蓝筹、链菜、雷晨等等。
(2018.1.9) eShares is now Carta after $67m funding because "We are changing our name because we do not own eShares.com. A complete rebrand is required to avoid confusion and security risks in the future."
(2018.1.9) 上市公司百事通是一个法律信息服务平台，承载了全国10%的法律咨询数量，官网启用b114.com.cn。近日该公司投资8万人民币收购Bestone.com用于域名升级。Bestone.com这域名很有趣，可以看为be-s-tone类似品牌“百事通”，Best One形容他们的服务太好了！更重要，Bestone英文发音容易，简单好记，有国际性。
(2018.1.8) PowerWatch from Matrix promises never have to charge your smartwatch. Where can you find the product? PowerWatch.com of course! Brand matching domain
(2018.1.8) 近日，脸谱联合创始人之一Eduardo Saverin投资印度初创公司Mswipe，显示该公司潜力很大。Mswipe提供独立销售终端(POS)，服务印度中小企业。官网启用Mswipe.com，对应品牌，短小易忆，世界通用。
(2018.1.5) Malaysian home service startup Kaodim was founded in 2014 and recently received $7m investment. Corporate domain is brand-matching Kaodim.com.
(2018.1.3) Apple bought New Zealand-based wireless charging startup PowerbyProxi at PowerbyProxi.com. A bit long but brand matching .com nevertheless.
(2017.12.30) VC firm CapHorn Invest just raised new $150m fund. It's French but domain CapHornInvest.com is English + .com + brand matching! CapHorn.com will even be better.
(2017.12.30) 太坊平台上的猫搜集与繁殖游戏CryptoKitties，上线不到一周即创下190万美元的交易额，真厉害！可惜的是，CryptoKitties的官网域名是CryptoKitties.co (哥伦比亚国家后缀)，注册于今年9月。CryptoKitties.com在今年8月给别人注册了，只差了一个月而已！所以，决定品牌之时必须同时注册对应品牌的.com域名。
(2017.12.29) Evolution: http://www.apple.com -> www.apple.com -> Apple.com. It's now very valuable as an address of a virtual store: 24/7, unlimited space, global shoppers
(2017.12.29) 西班牙空调品牌Airzone，使用国家后缀域名Airzone.es。该公司不想付昂贵价格收购Airzone.com，却试图利用法律方法，结果被叛反向劫持域名，处罚金40,000美元。Please Pay!
(2017.12.28) IBM services on Global-datacenter.com stopped for 24 hours because someone forgot to renew the domain. Set your domains to auto-renew every year!
(2017.12.27) Domain hacks may be cool, but they can affect or even disrupt your business. Just ask owners of Art.sy and B.ag. Stay safe with mainstream extension .com.
(2017.12.26) In the virtual world (internet), you can easily visit a shop anywhere in the word if you remember its address (domain). Use a .com which matches your brand.
(2017.12.25) .com registry Verisign has a new marketing campaign themed "With a .COM, you can beCOMe anything you want." Very playful! Just need to add: anything GLOBAL!
(2017.12.23) Swedish lock giant Assa Abloy acquired USA smart lock maker August Home. Smart in domains too: AssaAbloy.com and August.com
(2017.12.22) Power pack maker Romeo Power is known as "Romeo" but domain is RomeoPower.com. Would it be better were it called Power Romeo with domain PowerRomeo.com?
(2017.12.21) Israel-based social banking startup PayKey just raised $10m Series B funding. Corporate domain is PayKey.com. No memory challenge for consumers
(2017.12.20) What does it mean when Jack Ma says things in the future will be "Made in Internet"? Domains, the foundation of the Internet, will become the center stage.
(2017.12.19) Heritage Auctions recently acquired Heritage.com. I think it's better than current HA.com which requires extra step to translate and remember.
(2017.12.18) There are expensive and cheap addresses in the real world. Domain are addresses in the virtual world as it is also called URL (Uniform Resource Locator=address).
(2017.12.18) 达·芬奇《救世主》（Salvator Mundi），近日在拍卖会上以4亿美元成交，成为史上最昂贵艺术品。单单佣金12.5%就要加5000万美元！有趣的是1958年它在一场拍卖中以60美元卖出。当时这幅画被认为是达·芬奇的学生的作品。直到2011年，这幅画作经过鉴定，才确认是达·芬奇真迹。这让我想起，.com优质域名，稀少珍贵，将来价格一定非常昂贵！
(2017.12.16) Apple co-founder Steve Wozniak may have a problem. His new tech education platform is Woz U but his site is not WozU.com. Why pick Woz-U.com?
(2017.12.15) Indian ecommerce startup Meesho received $3m funding. It help women resell items on social media. Corporate domain is Meesho.com and looks global.
(2017.12.14) In the virtual world, any difference between Microsoft and this African software startup? They appear to belong to the same big boy club -- with Microsoft.com and Andela.com
(2017.12.13) What is brand matching? Singapore-based VC Vertex Ventures is known as "Vertex", so their VertexVentures.com needs to be Vertex.com
(2017.12.12) Airbnb's rival in China Tujia is ready for the global markets. Tujia just raised $300m and owns a .com name matching its brand -- Tujia.com. Arguably, it's also pronounceable.
(2017.12.11) Danish software firm NTI started with NTI.dk but wanted NTI.com for global market. They tried UDRP legal approach but failed to grab NTI.com. What next?
(2017.12.9) Writing on the wall!
(2017.12.9) Zomato.com for $10k or Forkwise.com for $10? Which would you choose? They chose the more lively Zomato.com and became India's food delivery giant.
(2017.12.8) .com flies. Here's the proof!
(2017.12.8) Entrepreneur Sol Orwell buys expensive domains such as SJO.com and Examine.com, and thinks domains are like real estate. Their values hold.
(2017.12.7) Learn from Amazon and register domain names for new products too. AmazonEchoButton.com, AmazonEchoSpots.com, EchoPlusGuide.com, etc.
(2017.12.6) Namepros blogger James Iles analyzed some 6,000 companies listed on Crunchbase and found 77% of them use .com, which is already the global standard.
(2017.12.6) 如何让你的顾客一定记得你的网址？以域名作为公司名称。美国纳斯达克上市互联网服务商Web.com Group，Inc.的品牌就是Web.com，所以它的网站很容易记。
(2017.12.5) Netherlands-based modular smartphone designer Fairphone just took in $7.7m funding. Corporate domain is Fairphone.com. English + .com.
(2017.12.4) Japanese TSE-listed news app Gunosy recently invested in Singapore-based AdAsia. Both corporate domains use .com. .com means global and big.
(2017.12.2) South African media giant Naspers recently upped its stake in German food-delivery giant Delivery Hero. Both use brand matching Naspers.com and DeliveryHero.com
(2017.12.1) If startup AllBright in collective funding is known as Allbright, then why should its corporate domain be AllbrightCollective.com but not Allbright.com?
(2017.11.30) XO Group is big. Some 25m couples have used their service to plan their weddings. Its corporate domain is: XO.com? NO, XOGroup.com? NO. XOGroupInc.com!
(2017.11.30) TechCrunch在10月11日在非洲举行Startup Battlefield Africa初创企业比赛，参加公司有15家。我统计了一下，其中一半以上、8家使用.com (里面6家完全对应品牌)。结论是：必须使用对应品牌的.com域名。
(2017.11.29) VR+AI =giant digital store for 24/7 shopping by global audience. Chatbot staff know each customer and speak their language. Key is a short, easy-to-remember address (.com).
(2017.11.28) French love .com too. Startup Heetch provides ridesharing services in France, and its corporate domain is Heetch.com. Consumers are global not nationalistic.
(2017.11.28) 域名不单是用来建立官网，也可以作为发布个人信息之类的工具。福布斯全球富豪榜第88位的Ray Dalio，最近出版了一本书《Principles》，为了这本书，他竟然收购了精品域名Principles.com。收购价格没有公布，猜想并不便宜。
(2017.11.27) Singaporean ecommerce startup Garena recently rebranded to Sea to ready IPO in USA. Corporate domain changed from Garena.com to SeaGroup.com. Who has Sea.com?
(2017.11.25) How about mixing French with English? Paris-based Le Collectionist is expanding its luxury travel platform to 100 offices globally. Of course it's LeCollectionist.com!
(2017.11.24) Want to be in .com club but can't spend much? See German fitness startup 8fit using 8fit.com as corporate domain. Note that English word is used.
(2017.11.23) UK-based Picfair is a marketplace for buying/selling photos. Corporate domain is Picfair.com. Two-word .com is an affordable way to get into .com club.
(2017.11.23) 小麦铺经营便利店，近日获得 3 亿元投资。官网启用imxiaomai.com。能够的话，可以考虑升级到品牌域名Xiaomaipu.com甚至XMP.com，符合国内消费者的记忆输写习惯，利于品牌的推广和宣传。
(2017.11.22) iZettle is Swedish but its iZettle.com signals global vision. Rounds of funding allow it to compete with the like of Square and PayPal. Money has no border!
(2017.11.21) Bitcoin startup Luno is Singapore based but prefers to use .com not .sg to expand to South Africa, UK, and more in Europe. Luno.com is global not Luno.sg.
(2017.11.20) Germany-based startup Lovoo's dating app is popular in Germany + 5 other European countries. Its corporate domain Lovoo.com is English-like and .com
(2017.11.18) Irish startup Pointy helps local retailers to be discovered in search engines. It has raised $6m Series A funding. It's corporate domain is Pointy.com. Short and global!
(2017.11.17) UK-based dog sitting marketplace DogBuddy was founded in 2013 but already serves UK, Spain, Italy, France, Germany, Sweden and Norway. DogBuddy.com enables it to go global.
(2017.11.16) .com makes you look global. India-based rising startup Synup helps brands monitor their presence in social media. Its corporate domain is Synup.com.
(2017.11.16) 双字母.com属于极品域名，国内有名的企业用户，有京东(JD.com)和乐视(Le.com)。根据域名中介公司GGRG的2017年第3期《Liquid Domains Market Review》报告，中国占有双字母.com市场的18%。今后，一带一路全球计划，将会引至更多双字母.com等极品域名流进中国。
(2017.11.15) India-based GlowRoad provides a bright path for women to build home businesses on their ecommerce platform. GlowRoad's corporate domain is GlowRoad.com. Very appropriate!
(2017.11.15) 澳大利亚孵化器StartMate宣布新一批11家初创公司，为它们提供辅导和创业投资。我分析了他们使用的域名，结果是：com (7), org (2), xyz (1), Twitter (1)。也就是说，64%使用.com，而且域名对应品牌（7家里面有6家）。
(2017.11.14) Chinese startup Tuputech protects more than 300m consumers by filtering out porn and violent images. It's corporate domain is Tuputech.com -- brand matching .com!
(2017.11.13) Starr.com was registered in 1991 but recently lost in UDRP proceeding to Starr International. Lesson? Be prepared to defend yourself at UDRP.more
(2017.11.10) Netherlands-based MessageBird provides cloud communication services. It prefers English name and global extension: MessageBird.com. Brand-matching!
(2017.11.8) Protect your domain name! Sorenson forgot to renew its Sorenson.com, causing website shutdown and $2.7m fine by US gov't for inability to provide emergency services.
(2017.11.8) 美国大型健身俱乐部Life Time Fitness 官网一直使用LifeTimeFitness.com，域名虽然长了一点，还是对应品牌，所以也不难记忆。最近，该公司将官网改为 LifeTime.Life，看起来域名好像短了很多，但是反而不对应品牌，而且.Life是新的后缀，一般消费者可能并不熟悉。
(2017.11.7) Educational startup OpenClassrooms and IT firm Capgemini have something in common: France-based, English brands, .com: OpenClassrooms.com, Capgemini.com
(2017.11.6) Want to use .com but have no money? Add suffix. USA-based real estate startup just uses Home61.com to match company name Home61.
(2017.11.4) USA online lender Earnest is a startup. Its choice of brand with matching corporate domain is outstanding: Earnest and Earnest.com.
(2017.11.3) UK insurance giant Aviva invests in Welsh investment startup Weathify, large vs small but same thinking in .com with Aviva.com and Weathify.com.
(2017.11.2) USA-based Varsity Tutors acquired UK-based First Tutors within edtech circle. Both prefer .com: VarsityTutors.com and FirstTutors.com. Brand matching!
(2017.11.1) Love the name "platform" and .com but can't acquire Platform.com. What can you do? Add a number. That's what cloud startup Platform9 did with Platform9.com.
(2017.10.31) Fintech Startup Stockpile provides brokerage services from its corporate domain Stockpile.com. Easy to remember, and brand matching!
(2017.10.28) Don't fight consumer habit. Germany-based Flinc is good at p2p carpooling, but not good at choosing extension with its Flinc.org. .org is for non-profit organization!
(2017.10.27) Yuri Milner names top five consumer internet companies as Facebook, Google, Amazon, Alibaba and Tencent. What do they have in common? Brand matching .com! If you know their brand, you also know their address on the internet. How convenient!
(2017.10.27) 企业必须拥有对应品牌的.com域名。荷兰软件公司J.D.M. Software官网使用JDM.nl，业务扩大，要走出荷兰，服务全球，却没有拥有.com，怎么办？收购吧。JDM.com叫价50万美元。J.D.M.选择使用UDRP仲裁，希望以很低成本，拿到该域名。结果失败了。JDM.com持有人一定很怒，将来如何能够收购JDM.com呢？
(2017.10.26) Like many global startups around the world, Chilean car insurance startup ComparaOnline prefers English name with matching .com: ComparaOnline.com
(2017.10.25) Google launched Tez service for mobile phone users in India to send money etc. from their bank accounts. Domain is Tez.google.com but Tez.com should be considered.
(2017.10.24) China-based insurance startup ZhongAn was IPOed in Hong Kong recently. Its corporate domain is brand-matching Zhongan.com but name is not easy to pronounce.
(2017.10.23) French video streaming startup Streamroot uses Streamroot.io as corporate domain. Two common English words. Upgrade to Streamroot.com will be expensive.
(2017.10.21) London-based incubator Entrepreneur First recently held Demo Day for its batch of 14 startups. Domain extensions by them are: .com (7), .ai (2), .uk (2), and then one in each of .tech, .ke, and .co. Five out of seven or 71% of .com domain names match their brands. So, startups still prefer .com and brand matching is a must.
(2017.10.21) 知名女藝人徐熙媛（藝名大S）的老公也是中国青年企业家的汪小菲，拥有一家名叫S Hotel的酒店（爱妻？）。最近收购SHotel.com，建成该酒店的官网。域名虽然普通，但是对应品牌，容易记！
(2017.10.20) Secure your brand matching .com at the very beginning. Germany-based PCO AG is using UDRP legal proceeding to try to grab PCO.com as their PCO.de is too local.
(2017.10.19) Domain name being standardized on just ONE dot. More country extensions following trend: .uk, .au, .nz. Latest is Malta on .mt. Good for consumers!
(2017.10.18) We like to shorten names, but CreditKarma.com is a good choice as it's unlikely consumers would drop "Karma" and remember this fintech startup as "Credit".
(2017.10.17) Companies will eventually move from free accommodation (Facebook, Wechat, etc) to their own home . So, every company needs a domain name.
(2017.10.17) 忒逗是一家潮流玩具企业，在国内已经拥有 12 家店铺，近日获得数百万天使轮投资，官网启用Toystoredesign.com。太长了，也不容易记。Teidou.com比较理想。
(2017.10.14) inDriver is located in Siberia, Russia but already expanding to India, USA and Canada. Its corporate domain is inDriver.com. English + .com + branded.
(2017.10.13) Best domain strategy is English+.com+branded. Reason? Consumers! Example: Top ridesharing startup BlaBlaCar is French but prefers BlaBlaCar.com
(2017.10.12) Upcoming startup founder Adam Braun registered MissionU.com in 2015 and called his student training company MissionU. Big dream, small cost, the .com club!
(2017.10.11) Zilingo was founded only 2 years ago in Singapore but is already in 8 countries, thanks to its global domain name Zilingo.com and US$ 28m in of funding.
(2017.10.10) Is future of city extensions bright? Browsed through more than 20 pages of .nyc Google search result but found no major brands such as MacDonald listed.
(2017.10.9) Visionary CEOs should own .com for global market, country extension for country market, and relevant extensions such as .news for future expansion/marketing.
(2017.10.9) 马云最近说以前我们习惯了Made in China或者Made in USA，将来“中国制造”将转型成“Made in Internet”。好名称呀，赶快拿下MadeInInternet.com吧！真可惜呀，MadeInInternet.com在1999-12-29已经注册了。
(2017.10.7) Marriott announced in 2015 “A journey beyond .com” on Nic.marriott site. Two years later, it's still the only .marriott site and it forwards to Marriott.com. Where is .brand?
(2017.10.6) 3D startup Candid makes great tooth aligners costing only 1/3 of traditional method, but corporate domain is not so good -- Candidco.com
(2017.10.6) 小狗在家是一个以 Airbnb 的模式开展宠物寄养平台，官网启用VIPtail.com，是英文单词VIP(贵宾)和Tail(尾巴)的组合，含义不错，可以在海外使用。但是因为并不对应品牌，对国内消费者来说比较难于记忆，因此可以考虑使用XiaoGouZaiJia.com、XiaoGouZaiJia.cn、XGZJ.com、XGZJ.cn等等。
(2017.10.5) Startup Carrot helps employers offer fertility care as a workplace benefit. What is Carrot's corporate domain? Get-carrot.com. Looks cheap and difficult to remember.
(2017.10.5) 携程旅行最近收购了域名BookTrip.com。BookTrip是英文单词Book (预定)和Trip(旅游)的组合，含义不错，适合搭建旅游相关平台，推动全球布局。这比使用一个英文发音困难的拼音域名好得多。
(2017.10.4) Belgium insurance firm N2COM badly wanted BabyBoom.com. Since 2007, they've tried cease & desist letter, $5,000 offer, and UDRP. They were slapped with reverse domain name hijacking. Domains are expensive!
(2017.10.3) Israel-based StoreDot offers innovative method to quickly charge batteries. Its corporate domain is Store-dot.com but not StoreDot.com. Risks of email leakage due to confusion!
(2017.10.2) India-based Network 18 (7500 employees) registered Network18online.com in 2007. Now they want to use UDRP legal proceeding to grab Network18.com registered in 2008. Lack of foresight.
(2017.9.30) France-based fintech startup Linxo just raised $24 million in funding. Corporate domain is Linxo.com. Simple, global, brand matching, and easy to pronounce. Fantastique!
(2017.9.29) UK-based food startup VizEat recently acquired USA-based competitor EatWith. The former resides on VizEat.com and the latter on EatWith.com. Both brand matching!
(2017.9.28) Norway-based digital service provider Netlife Research recently spent $75k to upgrade from NetlifeResearch.com to Netlife.com. Shorter! English! Brand matching!
(2017.9.27) Long company name? No problem. Consulting firm West Monroe Partners operates on WestMonroePartners.com. Recently it bought WMP.com for $ 275k. Great upgrade!
(2017.9.26) Indian hotel startup OYO just received $250m from SoftBank. Time to upgrade its corporate domain OYOrooms.com to OYO.com? No, OYO.com is owned by large Japanese company. No foresight!
(2017.9.25) Chinese hotel management firm China Lodging recently invested $10m in Indian hotel startup OYO. Unfortunately, China Lodging's corporate domain is not ChinaLodging.com but Huazhu.com.
(2017.9.25) 领蛙提供办公室零食采购和配送服务，近日获得数千万元A 轮投资，官网启用Lingwa.com.cn。现在的潮流倾向一个点，.cn域名远远超过.com.cn，所以应该考虑升级到品牌域名Lingwa.cn甚至Lingwa.com。这个品牌英文发音可以，进军国际市场应该没有问题。
(2017.9.23) Fintech startup Bankin manages all your bank accounts from one single place. Its corporate site is Bankin.com. It serves the French market for now, but Bankin.com allows it to go global anytime.
(2017.9.23) 域名升级，是初创企业必经之路。新加坡投资公司Monkey Ventures，专门投资于区块链技术方面的初创企业，官网域名启用Monkey.capital。其实，.capital是新的后缀，晓得的人不多吧？近日，该公司花了约人民币330万元收购了域名Monkey.com，以作域名升级。
(2017.9.22) Three startups competing in office sharing arena: Wework.com, UrWork.cn, and ReWork.id. Which one appears bigger and global? BTW, UrWork.com does not resolve and ReWork.com is parked.
(2017.9.22) 泰笛提供一站式洗涤服务，占有在线洗涤市场80%。官网启用24tidy.com，并不完全对应品牌，如果能够拿掉“24”就非常好。Tidy谐音“泰笛”，如果能够升级到Tidy.com就十分完美！可惜，Tidy.com已经建站，收购的可能性很低。Taidi.com, Taidi.cn, TD.com, TD.cn等等都可以参考。
(2017.9.21) American agtech startup Blue River Technology was recently sold for $305m. What is its domain name? Bluerivertechnology.com and too long! Blueriver.com is owned by a CMS company.
(2017.9.20) Another creative name! Swedish startup Aifloo makes AI-based smart wristbands for the elderly. It operates on Aifloo.com. Esther Dyson is right. We are not running out of .com names. We only lack creativity.
(2017.9.20) 墨西哥一家名为Comercializadora de Lacteos Y Derivados的公司，拥有品牌Lala，目前使用域名Lala.com.mx。该公司敢于尝试利用UDRP仲裁，希望能够夺取苹果公司的音乐品牌域名Lala.com。我看不太可能成功。所以说，名正才能言顺，一开始就要拿下对应品牌的.com！
(2017.9.19) Is it tax or taxi? Estonian car-sharing startup Taxify has expanded from eastern Europe to Africa and then now to UK. Yes it does not own Taxify.com, which is owned by accounting firm. Taxify operates on Taxify.eu.
(2017.9.18) French are known for protecting their language and culture, yet this French startup in data analysis uses English-like name on .com: Dataiku.com. That's the power of .com.
(2017.9.16) Be sure to renew your domain name! The Los Angeles Unified School District in USA forgot to pay the renewal fee for their LAUSD.net and the website went down. Fortunately they renewed it, otherwise they could have lost this valuable domain name.
(2017.9.15) Zūm provides car-sharing for kids and its domain name is RideZum.com. Prefix is No No! Better avoid use of accent in name too. A simple, meaningful, and easy-to-remember domain name will help consumers remember your shop address on the internet.
(2017.9.15) 美国著名创业孵化器 Y Combinator 刚刚举行了第25届毕业典礼，Techcrunch列举了其中50公司的官网域名。我统计了一下所使用的后缀：.com (36), .io (9), .gg (1), .email (1), .codes (1), .uk (1), .ca (1)。其中，.com占了72% （对应品牌 .com有20家）。结论：国际品牌域名是主流。
(2017.9.14) Not much money to buy domain name? Create a made-up name. For example, a small startup skilled in deep learning of machines picked DeepL for its name and uses DeepL.com for their corporate site. Smart!
(2017.9.13) Do domain names have to be grammatically correct? Not really. USA-based sales tracking startup GetAccept operates their business on GetAccept.com. Sony's runaway success "Walkman" in the 80s is the earliest example I can recall.
(2017.9.13) 美国物联网初创企业 RnD64最近推出一款便携式吉他Jammy，娇小玲珑，伸缩式设计，长度可从 12.6 英寸拉伸至 19.6 英寸，不使用时可以放进背包中，十分方便。该公司使用的官网域名RnD64.com，对应品牌，注册于2015年，大概只花了少少的注册费用吧。这个域名蛮有创意：RnD 也就是R&D，有“研究与开发”的含义；64 指对研究格外有兴趣甚至迷恋的人。整个意思很配合RnD64的业务。这就是我常常说的：只要动脑筋，就可以以很少的费用，创造一个有意思的国际品牌域名。
(2017.9.12) American startup Via excels in carpooling services. Great popularity means expansion to Europe. Can you figure out its domain name? Ridewithvia.com. Unfortunately, Via.com is already owned by Indian travel booking company.
(2017.9.12) 来用车是一个租车平台，近日获得A轮1亿 投资，官网启用品牌域名Laiyongche.com，不错！也可以考虑升级到LYC.com，符合国内消费者的记忆输写习惯，利于品牌的推广和宣传，推动全球布局。
(2017.9.11) They get it! Electric VTOL jet startup Lilium is from Germany, but English name of a plant is chosen and extension is .com not .de. Lilium.com: English + dot com + brand matching. Also, beautiful website!
(2017.9.9) Amazon excels in domain strategy. Amazon.com is core and global. For China, it has Yamaxun.com, Yamaxun.cn, and many Chinese names such as 亚马逊.世界 (Amason.world), 亚马逊.我爱你 (Amazon.iloveyou), and 亚马逊.网店 (Amazon.netshop).
(2017.9.8) Haval, global SUV division of Great Wall Motors, owns domain name Haval on many country extensions, yet it fails to secure Haval.com. Its uses Haval-global.com instead, which is quite inferior imo.
(2017.9.7) Logistics company GoGoVan recently became Hong Kong's first $1 billion startup. It has a problem in international expansion: it does not own GoGoVan.com. It's corporate site is GoGoVan.com.hk
(2017.9.6) New domain extensions can complement branded .com in promotion, e.g. BBC uses BBC.club to forward visitors to its BBC Club site, and Swatch uses Swatch.club to send visitors to its Swatch Club membership page.
(2017.9.5) German startup Homelike targets global business travelers looking for longer stay than hotel accommodation. They use Thehomelike.com. Well, the prefix "the" makes it more difficult to remember.
(2017.9.2) Thailand-based Flow Account offers cloud-based accounting system. Domain name is FlowAccount.com. Thanks to this brand-matching .com name, this startup can go global any time. Note that they decided to use English words in the domain name. So, English + .com = global!
(2017.9.1) Great guy Eric Lyon at the largest domain forum Namepros lost his Houston home in Hurricane Harvey. Thoughts and prayers are with him and his family. You can donate at https://www.gofundme.com/eric-lyon-fund OR firstname.lastname@example.org.
(2017.8.31) US startup 8th Wall speeds up creation of smartphone AR apps. Corporate domain name is 8thwall.com -- not perfect name but nevertheless brand matching. They can always upgrade to better .com in the future.
(2017.8.30) BunkerEx is a London-based bunker (fuel for ships) marketplace. This startup certainly knows the value of .com to enable it to operate as a global business. Unfortunately, they don't own BunderEx.com. Instead, they settled for Bunder-Ex.com when they registered it last year. Why did they still go for a much inferior made-up name when they saw that BunderEx.com was registered (but not used) in 2013? Couldn't they create another domain name based on the keyword "bunker"? Lean Domain Search gives me 4150 possible names incorporating "bunder". There must be one of them that suits their taste. Well, they just raised £400,000 in seed funding so definitely can upgrade their domain name.
(2017.8.30) Future FinTech Group是合德堂食品在美国的子公司，已经上市纳斯达克。请猜一猜他们使用的官网域名。FutureFintech.com？FutureFintechGroup.com？FF.com？FFG.com？全不是。是FTFT.top！有多少人知道FTFT.top是一个域名呢？